Page:The Pharsalia of Lucan; (IA cu31924026485809).pdf/94

This page has been proofread, but needs to be validated.
70
PHARSALIA
Book III
And all Cilicia's ports, pirate no more,
Resound with preparation. Nor the East
Refused the call, where furthest Ganges dares,
Alone of rivers, to discharge his stream
Against the sun opposing; on this shore[1]
The Macedonian conqueror stayed his foot
And found the world his victor; here too rolls 270
Indus his torrent with Hydaspes joined
Yet hardly feels it; here from luscious reed
Men draw sweet liquor; here they dye their locks
With tints of saffron, and with coloured gems
Bind down their flowing garments; here are they,
Who satiate of life and proud to die,
Ascend the blazing pyre, and conquering fate,
Scorn to live longer; but triumphant give
The remnant of their days in flame to heaven.[2]
Nor fails to join the host a hardy band 280
Of Cappadocians, tilling now the soil,
Once pirates of the main: nor those who dwell
Where steep Niphates hurls the avalanche,
And where on Median Coatra's sides
The giant forest rises to the sky.
And you, Arabians, from your distant home
Came to a world unknown, and wondering saw
The shadows fall no longer to the left.[3]
Then fired with ardour for the Roman war
Oretas came, and far Carmania's chiefs, 290
Whose clime lies southward, yet men thence descry

  1. He did not in fact reach the Ganges, as is well known.
  2. Perhaps in allusion to the embassy from India to Augustus in B.C. 19, when Zarmanochanus, an Indian sage, declaring that he had lived in happiness and would not risk the chance of a reverse, burnt himself publicly. (Merivale, chapter xxxiv.)
  3. That is to say, looking towards the west; meaning that they came from the other side of the equator. (See Book IX., 630.)