Page:The Plays of William Shakspeare (1778).djvu/166

This page has been proofread, but needs to be validated.
154
Dr. WARBURTON’s PREFACE.

tampers with what is found in the common books; and, in the old ones, omits all notice of variations, the sense of which he did not understand.

How the Oxford editor came to think himself qualified for this office, from which his whole course of life had been so remote, is still more difficult to conceive. For whatever parts he might have either of genius or erudition, he was absolutely ignorant of the art of criticism, as well as of the poetry of that time, and the language of his author. And so far from a thought of examining the first editions, that he even neglected to compare Mr. Pope's, from which he printed his own, with Mr. Theobald's; whereby he lost the advantage of many fine lines, which the other had recovered from the old quartos. Where he trusts to his own sagacity, in what affects the sense, his conjectures are generally absurd and extravagant, and violating every rule of criticism. Though, in this rage of correcting, he was not absolutely destitute of all art. For, having a number of my conjectures before him, he took as many of them as he saw fit, to work upon; and by changing them to something, he thought, synonymous or similar, he made them his own; and so became a critick at a cheap expence. But how well he hath succeeded in this, as likewise in his conjectures, which are properly his own, will be seen in the course of my remarks: though, as he hath declined to give the reasons for his interpolations, he hath not afforded me so fair a hold of him as Mr. Theobald hath done, who was less cautious. But his principal object was to reform his author's numbers; and this, which he hath done, on every occasion, by the infertion or omission of a set of harmless unconcerning expletives, makes up the gross body of his innocent corrections. And so, in spite of that extreme negligence in numbers, which distinguishes the first dramatick writers, he hath tricked up the old bard, from head to foot, in all the sinical exactness of a modern measurer of syllables.

For the rest, all the corrections, which these two editors have made on any reasonable foundation, are here admitted into the text; and carefully assigned to their respective authors. A piece of justice which the Oxford editor never did; and which the other was not always scrupulous in observing towards me. To conclude with them in a word, they separately possessed those two qualities which, more than any other, have contributed to bring the art of criti-