This page has been proofread, but needs to be validated.
134
THE POEMS OF SAPPHO

The Works of Anacreon and Sappho done from the Greek by several hands, etc. London, 1713. 8vo. The Sapphic portion is by Ambrose Philips, and it contains the first translation into English of the Hymn to Aphrodite. This book was reprinted in 1748.

Petronius Arbiter, translated by several hands. Sapphic portion by Mr. Herbert. Also translations of Catullus, Tibullus, Propertius, Pindar, and Anacreon. London, 1713–14. 8vo.

Les Poesies d’Anacreon et de Sappho traduites de Grec en Francois avec des Remarques, par Madame Dacier, Nouvelle Edition augmentée des Notes Latines de Mr. Le Févre. Amsterdam, 1716. 8vo. The most complete version of Madame Dacier’s translations.

Poems on Several Occasions by Elijah Fenton. London, 1717. 8vo. Contains a translation of Ovid's Epistle.

Wolf, Johann Christian. Sapphus, poetriae Lesbiae, fragmenta et elogia, quotquot in auctoribus antiquis Graecis et Latinus reperiuntur, cum virorum doctorum notis integris, cura et studio Jo. Christiani Wolfii, in Gymnasio Hamburgensi Professoris Publici. Qui vitam Sapphonis et Indices adjecit. Pp. xxxii, 279. Hamburg, 1733. 8vo.

Gilliver Anacreontis carmina, etc. . . . et poetriae Sapphus quae supersunt. London, 1733.

Addision, John. The Works of Anacreon translated into