This page has been proofread, but needs to be validated.
82
THE POEMS OF SAPPHO

10

Αἴ με τιμίαν ἐπόησαν ἔργα
τὰ σφὰ δοῖσαι;


Who made me gifts and honoured me?


From Apollonius, illustrating Aeolic dialect in the word σφά


11

Τάδε νῦν ἐταίραις
ταῖς ἔμαισι τέρπνα κάλως ἀείσω


This will I now sing skilfully to please my friends.


Athenaeus quotes this to show that there is not necessarily any reproach in the word ἐταίραι, Like many others, this fragment is unfortunately too short for anything but a literal translation. The breathing of the word in question in Attic Greek would of course be rough.


12

Ὄττινας γὰρ
εὖ θέω κῆνοί με μάλιστα σίννον-
-ται.


For thee to whom I do good, thou harmest me the most.


From the “Etymologicum Magnum,” tenth century A.D.