This page has been proofread, but needs to be validated.
TEXT AND TRANSLATIONS
89

27

Στᾶθι κἄντα φίλος, . . . . .
καὶ τὰν ἔπ᾽ ὄσσοις ἀμπέτασον χάριν.


Face me, my dear one . . . and unveil the grace in thine eyes.


Turn to me, dear one, turn thy face,
And unveil for me in thine eyes, their grace.


Athenaeus says that Sappho addressed the poem, of which this is a fragment, to a man famous for his physical beauty. It has also been suggested that the lines may have been addressed to Sappho’s brother. It need not, however, necessarily be assumed that any particular person is meant.


28

Χρύσεοι δ᾽ ἐρέβινθοι ἐπ᾽ αἰόνων ἐφύοντο.

And golden pulse grew along the shores.


From Athenaeus.


29

Λάτω καὶ Νιόβα μἀλα μὲν φίλαι ἦσαν ἔταιραι.

Lato and Niobe were most dear friends.


From Athenaeus.