This page has been proofread, but needs to be validated.
592
THE RISE OF THE RUSSIAN JEW

instruction in the interests of a liberal nonsectarianism is entirely secular. English becomes his most familiar language. He achieves a growing comprehension and sympathy with the independent, free, rather sceptical spirit of the American boy; he rapidly imbibes ideas about social equality, contempt for authority, and tends to prefer Sherlock Holmes to Abraham as a hero.

The orthodox Jewish influences, still at work upon him, are rapidly weakened. He grows to look upon the ceremonial life at home as rather ridiculous, His old parents, who speak no English, he regards as "greenhorns." English becomes his habitual tongue, even at home, and Yiddish he begins to forget. He still goes to "chaider," but under conditions exceedingly different from those obtaining in Russia, where there are no public schools, and where the boy is consequently shut up within the confines of Hebraic education. In America, the "chaider" assumes a position entirely subordinate. Compelled by law to go to the American public school, the boy can attend "chaider" only before the public school opens in the morning or after it closes in the afternoon. At such times the Hebrew teacher, who dresses in a long black coat and outlandish tall hat, and commonly speaks no English, visits the boy at home, or the boy goes to a neighboring "chaider."

The boy's contempt for the "chaider's" teaching comes the more easily because he rarely understands his Hebrew lessons to the full. His real language is English, the teacher's is commonly the. Yiddish jargon, and the language to be learned is Hebrew. The problem before him is consequently the strangely difficult one of learning Hebrew, a tongue unknown to him, through a translation into Yiddish, a language of growing unfamiliarity, which, on account of its poor dialectic character, is an inadequate vehicle of thought.

The orthodox parents begin to see that the boy, in order to "get along" in the New World, must receive a Gentile training. Instead of hoping to make a rabbi of him, they reluctantly consent to his becoming an American business man, or, still better, an American doctor or lawyer. The Hebrew teacher, less convinced of the usefulness and importance of his work, is in this country more simply commercial and less disinterested than abroad; a man generally, too, of less scholarship as well as of less devotion.

The growing sense of superiority on the part of the boy to the Hebraic part of his environment extends itself soon to he home. He learns to feel that he is greatly superior to his parents. In the struggle between the two sets of influences, that of the home becomes less and less effective. He runs away from the supper table to join his gang on the Bowery, where he is quick to pick up the very latest slang; where his talent for caricature is developed often at the expense of his parents, his race, and all "foreigners"; for he is an American, he is "the people," and like his glorious countrymen in general, he is quick to ridicule the stranger. He laughs at the foreign Jew with as much heartiness as at the "dago"; for he feels that he himself is almost as remote from the one as from the other.

"Why don't you say your evening prayer, my son?" asks his mother, in Yiddish.

"Ah, what yer givin' us!" replies in English, the little American-Israelite as he makes a bee-line for the street.

The boys not only talk together of picnics, of the crimes of which they read in American newspapers, of prize-fights, of budding business propositions, but they gradually quit going to synagogue, give up "chaider" promptly when they are thirteen years old, avoid the Yiddish theatres, seek the up-town places of amusement, dress in the latest American fashion, and have a keen eye for thing in neckties. They even refuse sometimes to be present at supper on Friday evenings. Then, indeed, the sway of the old people is broken.

"Amerikane Kinder, Amerikane Kinder!" wails the old father, shaking his head. The trend of things is indeed too strong for the old man of the eternal Talmud and ceremony.

An important circumstance in helping to determine the boy's attitude towards his father is the tendency to reverse the ordinary and normal educational and economical relations existing between father and sons. In Russia the father gives the son an education and supports him until his marriage, and often afterward, until the young man is able to take care