This page needs to be proofread.
Evidence of the Prākrits
75

The stage reached by the Prākrits of Açvaghoṣa shows clearly how late are the Prākrits of the orthodox classical drama,[1] and reminds us how much more closely akin to Sanskrit must have been the Prākrit of the drama of the time of, or shortly after, Patañjali. The classical drama with its broken-down forms of Prākrit gives a false impression of the original dramatic form in which either perhaps Sanskrit alone, if the matter were epic, or both Sanskrit and a closely akin Çaurasenī appeared.

8. The Literary Antecedents of the Drama

The drama owes in part its origin to the epics of India; from them throughout its history it derives largely its inspiration, far more truly so indeed than Greek tragedy as compared with the Greek epic.[2] From the epics also developed the Kāvya, the refined and polished epic, which appears at its best in the Kumārasambhava and Raghuvaṅça of Kālidāsa. The parallelism between the developed form of both is close and striking. The Sāhityadarpaṇa[3] lays down that it is a composition in several cantos, the hero a god or Kṣatriya of high race, of the type noble and superior; if there are several heroes, they are persons of royal rank of one family. The sentiment which predominates is the erotic, the heroic, or occasionally that of calm; the others serve in a subsidiary rôle. The subject-matter is either taken from tradition or not, but the heroes must be virtuous. The work begins with a prayer, a benediction, or an indication of the subject-matter. The development of the story employs the same five junctures as the theory prescribes for the drama. One or other of the four aims of man, wealth, love, performance of duty, or release, is to be attained by the action. The number of cantos is not to be less than eight; each should end in a different metre, and should announce the subject of the following act. Descriptions of every kind are essential; objects of these are the different times of day, the sun, the moon, night, the

  1. A transitional stage of Prākrit may, perhaps, be seen in the Nāṭyaçāstra, but the text is very corrupt; cf. Jacobi, Bhavisattakaha, pp. 84 ff.
  2. Cf. Aischylos in Athen., p. 347.
  3. 559. See Daṇḍin, Kāvyādarça, i. 14 ff., and cf. the analyses of Man̄kha's Çrīkaṇṭhacarita (twelfth cent.) and Haricandra's Dharmaçarmābhyudaya in Lévi, TI. i. 337 ff.; Keith, Sansk. Lit., pp. 38 ff.