This page has been proofread, but needs to be validated.

THE RUNAWAY ROAD

that interests me does n't happen to come to me, and I have to go out and search for it!—I'm companion all the year to a woman who does n't know right from wrong in any dear, big sense, but who could define propriety and impropriety to you till your ears split. And all her friends are just like her. They have n't any mental muscle to them. It's just dress and etiquette, dress and etiquette, dress and etiquette! So I have to live all alone in my head, and think and think and think, till my poor brain churns and overlaps like a surf without any shore. Do you know what I mean? Then when my June vacation comes, I run right off to Rosedale and collect all the adventures I possi bly can to take back with me for the long dreary year. Things to think about, you know, when I have to sit up at night giving medicine, or when I have to mend heavy black silk clothes, or when the dinners are so long that I could scream over the extra delay of a salad course. So I make June a sort of pranky, fancy-dress party for my soul. Do you know what I mean?"

"Yes, I know what you mean," said the Man. "I know just what you mean. You mean you're eighteen. That's the whole of it. You mean that there's no fence to your pasture, no bottom to your cup, no crust to your bread. You mean that you can't sleep at night for the pounding of your heart.

140