paper. What she had written seemed too stiff, or else it was wanting in reserve. At last, after much trouble, she succeeded in composing a few lines which seemed to meet the case. "I believe," she wrote, "that your intentions are those of an honourable man, and that you would not wish to offend me by any thoughtless conduct. But you must understand that our acquaintance cannot begin in this way. I return your letter, and trust that you will not give me cause to regret my imprudence."
Next day as soon as Hermann made his appearance, Lisabeta left her embroidery, and went into the drawing-room, opened the ventilator, and threw her letter into the street, making sure that the young officer would pick it up.
Hermann, in fact, at once saw it, and, picking it up, entered a confectioner's shop in order to read it. Finding nothing discouraging in it, he went home sufficiently pleased with the first step in his love adventure.
Some days afterwards, a young person with lively eyes called to see Miss Lisabeta, on the part of a milliner. Lisabeta wondered what she could want, and suspected, as she received her, some secret intention. She was much surprised, however, when she recognised, on the letter that was now handed to her, the writing of Hermann.
"You make a mistake," she said, "this letter is not for me."
"I beg your pardon," said the milliner, with a slight smile; "be kind enough to read it."
Lisabeta glanced at it. Hermann was asking for an appointment.
"Impossible!" she cried, alarmed both at the boldness of the request, and at the manner in which it was made. "This letter is not for me," she repeated; and she tore it into a hundred pieces.
"If the letter was not for you, why did you tear it up? You should have given it me back, that I might take it to the person it was meant for."
"True," said Lisabeta, quite disconcerted. "But bring me no more letters, and tell the person who gave you this one that he ought to blush for his conduct."
Hermann, however, was not a man to give up what he had once undertaken. Every day Lisabeta received a fresh letter from him,—sent now in one way, now in another. They were no longer translated from the German. Hermann wrote under the influence of a commanding passion, and spoke a language which was his own. Lisabeta could not hold out against such torrents of eloquence. She received the letters, kept them, and at last answered them. Every day her answers were longer and more affectionate, until at last she threw out of the window a letter couched as follows:—
"This evening there is a ball at the Embassy. The Countess will be there. We shall remain until two in the morning. You may manage to see me alone. As soon as the Countess leaves home, that is to say towards eleven o'clock, the servants are sure to go out, and there will be no one left but the porter, who will be sure to