Page:The Tibetan Book of the Dead (1927).djvu/54

This page has been validated.
4
INTRODUCTION

Be this as it may, it is certain that none of the great systems of ancient thought, nor even vernacular literatures, have always found the ordinary work-a-day language of the world adequate to express transcendental doctrines or even to bring out the full significance of moral maxims.

The lamb, the dragon (or serpent), the dove above the altar, the triangle enclosing the all-seeing eye (common to Freemasonry as well), the sacred fish-symbol, the ever-burning fire, or the image of the risen sun upon the receptacle for the consecrated wafer in the Roman Mass, the architectural symbols and the orientation of church and cathedral, the cross itself, and even the colours and designs of the robes of priest and bishop and pope, are a few of the silent witnesses of the survival in the modern Christian churches of the symbolism of paganism. But the key to the interpretation of the inner significance of almost all such Christianized symbols was unconsciously thrown away: uninitiated ecclesiastics, gathered together in heresy-seeking councils, having regarded that primitive Christianity, so deeply involved in symbolism, called Gnosticism, as ‘Oriental imagery gone mad’, repudiated it as being ‘heretical’, whereas from its own point of view it was merely esoteric.

Similarly, Northern Buddhism, to which symbolism is so vital, has been condemned by Buddhists of the Southern School for claiming to be the custodian of an esoteric doctrine, for the most part orally transmitted by recognized initiates, generation by generation, direct from the Buddha—as well as for teaching (as, for example, in the Saddharma-Paṇḍarīka) recorded doctrines not in agreement with doctrines contained

    Thödol and the Egyptian Book of the Dead; and, in order to show this, a few of the most striking passages, found in the De Arte Moriendi cycle, which parallel textually certain parts of the Bardo Thödol, have been added in foot-notes to the Bardo Thödol translation from Mr. Comper’s excellent edition in The Book of the Craft of Dying.

    Buddhist and Christian Gospels (Philadelphia, 1908), a pioneer study of the remarkable parallelism which exists between the texts of the New Testament and the texts of the Buddhist Canon, by Mr. A. J. Edmunds, suggests, likewise, that one of the most promising fields of research, as yet almost virgin, lies in a study of just such correspondences between Eastern and Western thought and literature as is suggested in this note.