Page:The Voice of the City (1908).djvu/14

This page has been proofread, but needs to be validated.
 
THE VOICE OF THE CITY

In other words, of the Voice of a Big City.

Now, the individual voice is not lacking. We can understand the song of the poet, the ripple of the brook, the meaning of the man who wants $5 until next Monday, the inscriptions on the tombs of the Pharaohs, the language of flowers, the “step lively” of the conductor, and the prelude of the milk cans at 4 a.m. Certain large-eared ones even assert that they are wise to the vibrations of the tympanum produced by concussion of the air emanating from Mr. H. James. But who can comprehend the meaning of the voice of the city?

I went out for to see.

First, I asked Aurelia. She wore white Swiss and a hat with corn flowers on it, and ribbons and ends of things fluttered here and there.

“Tell me,” I said, stammeringly, for I have no voice of my own, “what does this big—er—enormous—er—whopping city say? It must have a voice of some kind. Does it ever speak to you? How do you interpret its meaning? It is a tremendous mass, but it must have a key.”

“Like a Saratoga trunk?” asked Aurelia.

“No,” said I. “Please do not refer to the lid. I have a fancy that every city has a voice. Each one has something to say to the one who can hear it. What does the big one say to you?”

“All cities,” said Aurelia, judicially, “say the

[4]