Page:The Wanderer (1814 Volume 4).pdf/207

This page has been proofread, but needs to be validated.

( 199 )

liet had the advantage of speaking English with her grandmother; who knew no other language; and who entered the convent as a pensioner. By this means, and by books, Juliet had perfectly retained her native tongue, though she had acquired something of a foreign accent. She was known only as a young English lady of fortune, for whom no expence was to be spared; and the remittances for her board and education were constant, and even splendid. She had been called simply by the name of Mademoiselle Juliette, which had generally been supposed to be the name of her family. Here, from the facility with which she caught instruction, and the ability with which she appropriated its result, she became the most accomplished pupil of the convent and was not more generally, from her appearance, called la belle, than from her acquirements and conduct la sage petite Anglaise. And here, still more united by the same sentiments than by