This page has been proofread, but needs to be validated.

"Still falling," she said. "I am afraid we must expect more rain."

Her face was composed again to its customary expression and its customary colour. But the hand with which she pointed to the dial of the weather-glass still trembled.

Could she have told her husband already, that she had overheard Laura reviling him, in my company, as a "Spy?" My strong suspicion that she must have told him; my irresistible dread (all the more overpowering from its very vagueness) of the consequences which might follow; my fixed conviction, derived from various little self-betrayals which women notice in each other, that Madame Fosco, in spite of her well-assumed external civility, had not forgiven her niece for innocently standing between her and the legacy of ten thousand pounds—all rushed upon my mind together; all impelled me to speak, in the vain hope of using my own influence and my own powers of persuasion for the atonement of Laura's offence.

"May I trust to your kindness to excuse me, Madame Fosco, if I venture to speak to you on an exceedingly painful subject?"

She crossed her hands in front of her, and bowed her head solemnly, without uttering a word, and without taking her eyes off mine for a moment.

"When you were so good as to bring me back my handkerchief," I went on, "I am very, very much afraid you must have accidentally heard Laura say something which I am unwilling to repeat, and which I will not attempt to defend. I will only venture to hope that you have not thought it of sufficient importance to be mentioned to the Count?"

"I think it of no importance whatever," said Madame Fosco, sharply and suddenly. "But," she added, resuming her icy manner in a moment, "I have no secrets from my husband, even in trifles. When he noticed just now that I looked distressed, it was my painful duty to tell him why I was distressed, and I frankly acknowledge to you, Miss Halcombe, that I have told him."

I was prepared to hear it, and yet she turned me cold all over when she said those words.

"Let me earnestly entreat you, Madame Fosco—let me earnestly entreat the Count—to make some allowances for the sad position in which my sister is placed. She spoke while she was smarting under the insult and injustice inflicted on her by her husband—and she was not herself when she said