Page:The Works of Aristotle - Vol. 6 - Opuscula (1913).djvu/99

This page has been proofread, but needs to be validated.
BOOK I. 6
821a

they catch in one another. Wild fig-trees, too, spread along the ground and are attracted by garden fig-trees; similarly wild olives are attracted by olives, when they are planted together.

7 Again, some plants change into other species, the nut-tree, for example, when it becomes old. It is also said that catmint changes into mint, and basil, if plucked up and planted by the Persian Gulf, will perhaps turn into thyme. Also wheat and flax change into tares.[1] The poisonous nightshade[2] which grows in Persia changes its nature if transplanted into Egypt and Syria and becomes edible. Almond-trees and pomegranates change their condition for the better under cultivation. Pomegranates are improved by being manured with pigs' dung and watered with fresh cold water. Almond-trees with pegs driven into them exude gum for a long while. Many wild plants are thus artificially changed into garden plants. Position and care,821b and, above all, the season of planting, contribute to this process. Some plants require some one to plant them, others do not. Most plants are planted in the spring, a few in the winter and autumn, very few in the summer after the rising of the dogstar; planting at this season takes place in few places—nowhere except in the Crimea.[3] In Egypt planting only takes place once in the year.

Some trees produce shoots[4] from their roots, some from their buds, some from the wood, others from every part. In some they are near the ground, in others far from it, in others they are neither high nor low: others produce a few shoots at various times. Some trees bear fruit once a year, others several times, and their fruit does not mature, but remains unripe. Certain trees are very fruitful over a long period, as, for instance, fig-trees. Some bear fruit one year and then recuperate for a year, as do olive-trees, although they produce a number of boughs which cover them. Some trees are more productive when

  1. Seilam, Arabic schailam = lolium (Meyer).
  2. Or perhaps 'henbane' (Meyer).
  3. These words are certainly corrupt. Meyer thinks that Coruma is the Arabic Qirm, the Crimea.
  4. 'Folia errore quodam dictum pro germina (Βγαστήματα)' (Meyer).