CANTO I.]
THE BRIDE OF ABYDOS.
159
The mind within, well skilled to hide
All but unconquerable pride,
His pensive cheek and pondering brow[lower-roman 1] 30
Did more than he was wont avow.
All but unconquerable pride,
His pensive cheek and pondering brow[lower-roman 1] 30
Did more than he was wont avow.
III.
"Let the chamber be cleared."—The train disappeared—
"Now call me the chief of the Haram guard "—
With Giaffir is none but his only son,
And the Nubian awaiting the sire's award.
"Haroun—when all the crowd that wait
Are passed beyond the outer gate,
(Woe to the head whose eye beheld
My child Zuleika's face unveiled!)
Hence, lead my daughter from her tower—[lower-roman 2] 40
Her fate is fixed this very hour;
Yet not to her repeat my thought—
By me alone be duty taught!"
"Let the chamber be cleared."—The train disappeared—
"Now call me the chief of the Haram guard "—
With Giaffir is none but his only son,
And the Nubian awaiting the sire's award.
"Haroun—when all the crowd that wait
Are passed beyond the outer gate,
(Woe to the head whose eye beheld
My child Zuleika's face unveiled!)
Hence, lead my daughter from her tower—[lower-roman 2] 40
Her fate is fixed this very hour;
Yet not to her repeat my thought—
By me alone be duty taught!"
"Pacha! to hear is to obey."—
No more must slave to despot say—
Then to the tower had ta'en his way:
But here young Selim silence brake,
First lowly rendering reverence meet;
And downcast looked, and gently spake,
Still standing at the Pacha's feet: 50
For son of Moslem must expire,
Ere dare to sit before his sire!
No more must slave to despot say—
Then to the tower had ta'en his way:
But here young Selim silence brake,
First lowly rendering reverence meet;
And downcast looked, and gently spake,
Still standing at the Pacha's feet: 50
For son of Moslem must expire,
Ere dare to sit before his sire!