Page:The analects of Confucius (1910) by W. E. Soothill.djvu/155

This page needs to be proofread.
禮節之、亦不可
行也。
十三
有子曰、信近於
義、言可復也、恭
近於禮、遠恥辱
也、因不失其親、
亦可宗也。
十四
子曰、君子食無


restraints of Decorum, is also not permissible."

CHAPTER XIII.

The philosopher Yu said : When you make a promise consistent with what is right, you can keep your word. When you shew respect consistent with good taste, you keep shame and disgrace at a distance. When he in whom you confide is not one who fails his friends, you may trust him fully."

CHAPTER XIV.

The Master said: The Scholar who in his food does not