Page:The analects of Confucius (1910) by W. E. Soothill.djvu/237

This page needs to be proofread.

VOLUME II.


BOOK IV.


里仁第四
子曰、里仁為美、
擇不處仁、焉得
知。
子曰、不仁者、不
可以久處約、不
可以長處樂、仁
者安仁、知者利

CHAPTER I.

The Master said: "It is the moral character of a neighbourhood that constitutes its excellence, and how can he be considered wise who does not elect to dwell in moral surroundings?"

CHAPTER II.

The Master said: "A man without Virtue cannot long abide in adversity, nor can he long abide in happiness;