Page:The ancient language, and the dialect of Cornwall.djvu/86

This page needs to be proofread.

66 all the Waaler we had to drink was the saame as we washed the gowld dowst in, and 'twas always puddled. Aw, loar ! the owld gipsies what do live 'pon hedgyboors and that soort of mait, was more betterer off then we wor as regaard to livin'. ^Yhy we'd awnly waim laarge soort of saucepan to booil everything in, and baake too, and we had no spoons but two, what Tom and I maade out of two sticks." In the following example the words are spelt more in accordance with sound. It is from the story called, ^' Visit to Lunnun'^ by "Uncle Jan Treenoodle." "Dost thee knaw, soas, I've ben op te Lunnun Church town ] A vine passel uv things I zeed theere te put down, Wer I sliced into slivers ze theen as a straw, I cudd'n tell tha haaf tha braave theeugs as I zaw. Whay, now, what do'ee theenk? thaive got temberin rooads. Which es vitty at times, but for quilkins an tooads ; Puor spoort for tom-toddies, or a padgite pooe ; An whan et do cum, cheel, but a bit uv a skew, Why tha rain et do maake em so slippy, and slottery, 'Tes no wawnder thay bosses, do git stogged, or trot awry. Then tha ^ Cabs ' as they caals 'em, keeps pootin about, Like a Angleditch twisten etselve en an out. An thay 'Busses uv which then plaise sure theere's a mort, Skeyes about like tha bilers uv ingines en spooart. Wale cheel, as fur tha shops, I wer Cjuite in a maze, 'Fath I ne'er zeed sich booties en oal ma boorn daays.