This page has been proofread, but needs to be validated.
38
WHAT THE ROSE DID TO THE CYPRESS

your purpose is fulfilled.' 'Truly,' said the prince, 'I have seen things which I have not understood; what do they mean, and what is the story of them? Tell me and kill me.'

Then said the king: 'The woman you see there in chains is my wife; she is called Gul, the Rose, and I am Sinaubar, the Cypress. One day I was hunting and became very thirsty. After great search I discovered a well in a place so secret that neither bird nor beast nor man could find it without labour. I was alone, I took my turban for a rope and my cap for a bucket. There was a good deal of water, but when I let down my rope, something caught it, and I could not in any way draw it back. I shouted down into the well: "O! servant of God! whoever you are, why do you deal unfairly with me? I am dying of thirst, let go! in God's name." A cry came up in answer, "servant of God! we have been in the well a long time; in God's name get us out!" After trying a thousand schemes, I drew up two blind women. They said they were perīs, and that their king had blinded them in his anger and had left them in the well alone.

'"Now," they said, "if you will get us the cure for our blindness we will devote ourselves to your service, and will do whatever you wish."

'"What is the cure for your blindness?"

'"Not far from this place," they said, "a cow comes up from the great sea to graze; a little of her dung would cure us. We should be eternally your debtors. Do not let the cow see you, or she will assuredly kill you."

'With renewed strength and spirit I went to the shore. There I watched the cow come up from the sea, graze, and go back. Then I came out of my hiding, took a little of her dung and conveyed it to the perīs. They rubbed it on their eyes, and by the Divine might saw again.

'They thanked heaven and me, and then considered what they could do to show their gratitude to me. "Our perī-king," they said, "has a daughter whom he keeps