This page needs to be proofread.
364
The Prometheus Bound.
[Jan.
The various-robed night will conceal the light,

And sun disperse the morning frost again;
And always the burden of the present ill
Will wear you; for he that will relieve you has not yet been born.
Sach fruits you've reaped from your man-loving ways,
For a god, not shrinking from the wrath of gods,
You have bestowed honors on mortals more than just,
For which this pleasureless rock you'll sentinel, Standing erect, sleepless, not bending a knee;
And many sighs ana lamentations to no purpose
Will you utter; for the mind of Zeus is hard to be changed;

And he is wholly rugged who may newly rule.


Kr. Well, why dost thou delay and pity in vain?

Why not hate the god most hostile to gods,

Who has betrayed thy prize to mortals?


Heph. The affinity indeed is appalling and the familiarity.


Kr. I agree, but to disobev the Father's words
How is it possible? Fear you not this more?


Heph. Aye you are always without pity, and full of confidence.


Kr. For 't is no remedy to bewail this one;
Cherish not vainly troubles which avail nought.


Heph. O much hated handicraft!


Kr. Why hatest it? for in simple truth, for these misfortunes
Which are present now Art 's not to blame.


Heph. Yet I would't had fallen to another's lot.


Kr. All things were done but to rule the gods,
For none is free but Zeus.


Heph. I knew it, and have nought to say against these things.


Kr. Will you not haste then to put the bonds about him,
That the Father may not observe you loitering?


Heph. Already at hand the shackles you may see.


Kr. Taking them, about his hands with firm strength
Strike with the haomier, and nail him to the rocks.


Heph. 'T is done, and not in vain this work.


Kr. Strike harder, tighten, no where relax
For he is skilful to find out ways e'en from the impracticable.


Heph. Aye but this arm is fixed inextricably.


Kr. And this now clasp securely; that
He may learn he is a duller schemer than


Heph. Except him would none justly blame me.