¶ The fyrst fable is of the old woman and of the wulf
En ought not by byleue on al maner
ſpyrytes / As reherceth this fable
of an old woman / which ſaid to
her child bicauſe that it wept /
certeynly if thow wepſt ony more /
I ſhal make the to be ate of the wulf / & the
wulf heryng this old woman / abode ſtyll to fore
the yate / & ſuppoſed to haue eten the old
womans child / & by cauſe that the wulf had ſoo
longe taryed there that he was hongry / he retorned
and went ageyne in to the wood/ And
the ſhewulf demaunded of hym / why haſt thow
not brought to me ſome mete / And the wulf
anſuerd / by cauſe / that the old woman hath begyled
me / the whiche had promyſed to me to
gyue to me her child for to haue ete hym / And
at the laſte I hadde hit not / And therfore men
ought in no wyſe to truſt the woman / And he
is wel a fole that ſetteth his hope and truſte in a
woman / And therfore truſte them not / and thow
ſhalt doo as the ſage and wyſe