This page has been proofread, but needs to be validated.
the english language in liberia.
11

arrests attention, is the bare simple fact that here, on this coast, that is, between Gallinas and Cape Pedro, is an organized negro community, republican in form and name; a people possessed of Christian institutions and civilized habits, with this one marked peculiarity, that is, that in color, race, and origin, they are identical with the masses of rude natives around them; and yet speak the refined and cultivated English language—a language alien alike from the speech of their sires and the soil from whence they sprung, and knowing no other. It is hardly possible for us fully to realize these facts. Familiarity with scenes, events, and even truths, tends to lessen the vividness of their impression. But without doubt no thoughtful traveller could contemplate the sight, humble as at present it really is, without marvel and surprise. If a stranger who had never heard of this Republic, but who had sailed forth from his country to visit the homes of West African Pagans, should arrive on our coast; he could not but be struck with the Anglican aspect of our habits and manners, and the distinctness, with indeed undoubted mistakes and blunders, of our English names and utterance. There could be no mistaking the history of this people. The earliest contact with them vouches English antecedents and associations. The harbor master who comes on board is perhaps a Watts or a Lynch; names which have neither a French, a Spanish, nor a German origin. He steps up into the town, asks the names of store-keepers, learns who are the merchants and officials, calls on the President, or Superintendent, or Judge; and although sable are all the faces he meets with,