Page:The grammar of English grammars.djvu/615

This page needs to be proofread.

but the Discerner of the heart never will" [acknowledge it].--Id. "We use thee not so hardly, as prouder livers do" [use thee].--Shak. "Which they might have foreseen and [might have] avoided."--Butler. "Every sincere endeavour to amend, shall be assisted, [shall be] accepted, and [shall be] rewarded."--Carter. "Behold, I thought, He will surely come out to me, and [will] stand and [will] call on the name of the Lord his God, and [will] strike his hand over the place, and [will] recover the leper."--2 Kings, v, 11. "They mean to, and will, hear patiently."--Salem Register. That is, "They mean to hear patiently, and they will hear patiently." "He can create, and he destroy."--Bible. That is,--"and he can destroy."

  "Virtue may be assail'd, but never hurt,
   Surpris'd by unjust force, but not inthrall'd."--Milton.
   "Mortals whose pleasures are their only care,
   First wish to be imposed on, and then are."--Cowper.

OBS. 17.--From the foregoing examples, it may be seen, that the complex and divisible structure of the English moods and tenses, produces, when verbs are connected together, a striking peculiarity of construction in our language, as compared with the nearest corresponding construction in Latin or Greek. For we can connect different auxiliaries, participles, or principal verbs, without repeating, and apparently without connecting, the other parts of the mood or tense. And although it is commonly supposed that these parts are necessarily understood wherever they are not repeated, there are sentences, and those not a few, in which we cannot express them, without inserting also an additional nominative, and producing distinct clauses; as, "Should it not be taken up and pursued?"--Dr. Chalmers. "Where thieves do not break through nor steal."--Matt., vi, 20. "None present could either read or explain the writing-."--Wood's Dict., Vol. i, p. 159. Thus we sometimes make a single auxiliary an index to the mood and tense of more than one verb.

OBS. 18.--The verb do, which is sometimes an auxiliary and sometimes a principal verb, is thought by some grammarians to be also fitly made a substitute for other verbs, as a pronoun is for nouns; but this doctrine has not been taught with accuracy, and the practice under it will in many instances be found to involve a solecism. In this kind of substitution, there must either be a true ellipsis of the principal verb, so that do is only an auxiliary; or else the verb do, with its object or adverb, if it need one, must exactly correspond to an action described before; so that to speak of doing this or thus, is merely the shortest way of repeating the idea: as, "He loves not plays, as thou dost. Antony."--Shak. That is, "as thou dost love plays." "This fellow is wise enough to play the fool; and, to do that well, craves a kind of wit."--Id. Here, "to do that," is, "to play the fool." "I will not do it, if I find thirty there."--Gen., xviii, 30. Do what? Destroy the city, as had been threatened. Where do is an auxiliary, there is no real substitution; and, in the other instances, it is not properly the verb do, that is the substitute, but rather the word that follows it--or perhaps, both. For, since every action consists in doing something or in doing somehow, this general verb do, with this, that, it, thus, or so, to identify the action, may assume the import of many a longer phrase. But care must be taken not to substitute this verb for any term to which it is not equivalent; as, "The a is certainly to be sounded as the English do."--Walker's Dict., w. A. Say, "as the English sound it;" for do is here absurd, and grossly solecistical. "The duke had not behaved with that loyalty with which he ought to have done."--Lowth's Gram., p. 111; Murray's, i, 212; Churchill's, 355; Fisk's, 137; Ingersoll's, 269. Say, "with which he ought to have behaved;" for, to have done with loyalty is not what was meant--far from it. Clarendon wrote the text thus: "The Duke had not behaved with that loyalty, as he ought to have done." This should have been corrected, not by changing "as" to "with which", but by saying--"with that loyalty which he ought to have observed;" or, "which would have become him".

OBS. 19.--It is little to the credit of our grammarians, to find so many of them thus concurring in the same obvious error, and even making bad English worse. The very examples which have hitherto been given to prove that do may be a substitute for other verbs, are none of them in point, and all of them have been constantly and shamefully misinterpreted. Thus: "They [do and did] sometimes also supply the place of another verb, and make the repetition of it, in the same or a subsequent sentence, unnecessary: as, 'You attend not to your studies as he does;' (i. e. as he attends, &c.) 'I shall come if I can; but if I do not, please to excuse me;' (i. e. if I come not.)"--L. Murray's Gram., Vol. i, p. 88; R. C. Smith's, 88; Ingersoll's, 135; Fisk's, 78; A. Flint's, 41; Hiley's, 30. This remark, but not the examples, was taken from Lowths Gram., p. 41. Churchill varies it thus, and retains Lowth's example: "It [i. e., do] is used also, to supply the place of another verb, in order to avoid the repetition of it: as, 'He loves not plays, As thou dost, Antony.' SHAKS."--New Gram., p. 96. Greenleaf says, "To prevent the repetition of one or more verbs, in the same, or [a] following sentence, we frequently make use of do AND did; as, 'Jack learns the English language as fast as Henry does;' that is, 'as fast as Henry learns.' 'I shall come if I can; but if I do not, please to excuse me;' that is, 'if I come not.'"--Gram. Simplified, p. 27. Sanborn says, "Do is also used instead of another verb, and not unfrequently instead of both the verb and its object; as, 'he loves work as well as you do;' that is, as well as you love work."--Analyt. Gram., p. 112. Now all these interpretations are wrong; the word do, dost, or does, being simply an auxiliary, after which the principal verb (with its object where it has one) is understood. But the first example is bad English, and its explanation is still worse. For, "As he attends, &c.," means, "As he attends to your studies!" And what good