Page:The grammar of English grammars.djvu/823

This page needs to be proofread.
  1. Synæresis is the sinking of two syllables into one: as, seest, for sëest; tacked, for tack-ed; drowned, for drown-ed; spoks't, for spok-est; show'dst, for show-edst; ’tis, for it is; I'll, for I will.
  2. Tmesis is the inserting of a word between the parts of a compound, or between two words which should be united if they stood together: as, "On which side soever."—Rolla. "To us ward;" "To God ward."—Bible. "The assembling of ourselves together."—Id. "With what charms soe'er she will."—Cowper. "So new a fashion'd robe."—Shak. "Lament the live day long."—Burns.

OBS.—In all our pronunciation, except that of the solemn style, such verbal or participial terminations as can be so uttered, are usually sunk by synæresis into mere modifications of preceding syllables. The terminational consonants, if not uttered with one vowel, must be uttered with an other. When, therefore, a vowel is entirely suppressed in pronunciation, (whether retained in writing or not,) the consonants connected with it, necessarily fall into an other syllable: thus, tried, triest, sued, suest, loved, lovest, mov'd, mov'st, are monosyllables; and studied, studiest, studi'dst, argued, arguest, argu'dst, are dissyllables; except in solemn discourse, in which the e is generally retained and made vocal.

SECTION III.—FIGURES OF SYNTAX.

A Figure of Syntax is an intentional deviation from the ordinary construction of words. The principal figures of Syntax are five; namely, El-lip'-sis, Ple'-o-nasm, Syl-lep'-sis, En-al'-la-ge, and Hy-per'-ba-ton.

EXPLANATIONS.

  1. Ellipsis is the omission of some word or words which are necessary to complete the construction, but not necessary to convey the meaning. Such words are said, in technical phrase, to be understood;[1] because they are received as belonging to the sentence, though they are not uttered.
    Of compound sentences, a vast many are more or less elliptical; and sometimes, for brevity's sake, even the most essential parts of a simple sentence, are suppressed;[2] as, "But more of this hereafter."—Harris's Hermes, p. 77. This means, "But I shall say more of this hereafter." "Prythee, peace."—Shak. That is, "I pray thee, hold thou thy peace."
    There may be an omission of any of the parts of speech, or even of a whole clause, when this repeats what precedes; but the omission of mere articles or interjections can scarcely constitute a proper ellipsis, because these parts of speech, wherever they are really necessary to be recognized, ought to be expressed.

    EXAMPLES OF ELLIPSIS SUPPLIED

    1. Of the Article—"A man and [a] woman."—"The day, [the] month, and [the] year."—"She gave me an apple and [a] pear, for a fig and [an] orange."—Jaudon's Gram., p. 170.
    2. Of the Noun—"The common [law] and the statute law."—"The twelve [apostles]."—"The same [man] is he."—"One [book] of my books."—"A dozen [bottles] of wine."—"Conscience, I say; not thine own [conscience], but [the conscience] of the other."—1 Cor., x, 29. "Every moment subtracts from [our lives] what it adds to our lives."—Dillwyn's Ref., p. 8. "Bad actions mostly lead to worse" [actions].—Ib., p. 5.
    3. Of the Adjective—"There are subjects proper for the one, and not [proper] for the other."—Kames. "A just weight and [a just] balance are the Lord's."—Prov., xvi, 11. True ellipses of the adjective alone, are but seldom met with.
    4. Of the Pronoun—"Leave [thou] there thy gift before the altar, and go [thou] thy way; first be [thou] reconciled to thy brother, and then come [thou] and offer [thou] thy gift,"—Matt., v, 24. "Love [ye] your enemies, bless [ye] them that curse you, do [ye] good to them that hate you."—Ib., v. 44. "Chastisement does not always immediately follow error, but [it] sometimes comes when [it is] least expected."— Dillwyn, Ref., p. 31. "Men generally put a greater value upon the favours [which] they bestow, than upon those [which] they receive."—Art of Thinking, p. 48. "Wisdom and worth were all [that] he had."—Allen's Gram., p. 294.
    5. Of the Verb—"The world is crucified unto me, and I [am crucified] unto the world."—Gal., vi, 14. "Hearts should not [differ], though heads may, differ."—Dillwyn, p. 11. "Are ye not much better than they" [are]?—Matt., vi, 26. "Tribulation worketh patience; and patience [worketh] experience; and experience [worketh] hope."—Romans, v, 4. "Wrongs Are engraved
  1. [477] The Latin term, (made plural to agree with verba, words,) is subaudita, underheard—the perfect participle of subaudio, to underhear. Hence the noun, subauditio, subaudition, the recognition of ellipses.
  2. [478] "Thus, in the Proverbs of all Languages, many Words are usually left to be supplied from the trite obvious Nature of what they express; as, out of Sight out of Mind; the more the merrier, &c."—W. Ward's Pract. Gram., p. 147.