Page:The great Galeoto; Folly or saintliness; two plays done from the verse of José Echegaray into English prose by Hannah Lynch (IA greatgaleotofoll00echerich).djvu/166

This page has been proofread, but needs to be validated.

Don Lorenzo. I said I would go—but afterwards. I know when I ought to go. Now leave us. [To Juana.] Give me the paper.

Juana. As soon as that man goes away.

Don Lorenzo. [Violently.] Will you go!

Dr. Tomás. But the duchess——

Don Lorenzo. Let her wait. Has she never kept others waiting in her ante-chambers? Well, then, mine are at least as good as hers.

Dr. Tomás. Are you out of your senses?

Don Lorenzo. I am in them well enough, but not in yours, where I should be ill at ease. Leave me at once.

Dr. Tomás. What can be the matter, Lorenzo? [Approaches him eagerly.]

Don Lorenzo. Nothing, nothing. I am tired of hearing you. For heaven's sake leave me alone.

Dr. Tomás. Very well, very well. But what the deuce has come over the man?

SCENE XI

Don Lorenzo and Juana.

Don Lorenzo. Now we are alone.

Juana. Lorenzo!

Don Lorenzo. What is it? Do you distrust me? Then I will go away. Promise to give me that paper. My child's happiness awaits me yonder, and nevertheless a hand of iron, the hand of implacable fate retains me here by your side. Consider, Juana, if I am resolved to probe this secret.

Juana. Lorenzo!

126