Page:The great Galeoto; Folly or saintliness; two plays done from the verse of José Echegaray into English prose by Hannah Lynch (IA greatgaleotofoll00echerich).djvu/209

This page has been proofread, but needs to be validated.

of his mind. We it would be who are blind and foolish. Oh, what a blessing that would be!

Dr. Tomás. Not so great, for in that case you would have to face poverty, dishonour—death even.

Doña Ángela. Hush, Tomás.

Dr. Tomás. I say death advisedly, for Inés would most certainly die of it. On the other hand, if Lorenzo's calamity be proved——

Doña Ángela. Don't continue. I can't bear to think of it.

Dr. Tomás. But think of Inés, and in thinking of her you will see that, terrible as the wound is—we must acknowledge the fact, sad as it is—it is by no means a mortal wound. For youth, what alone is mortal is to destroy the future—not simply precipitate the past into nothingness.

Doña Ángela. For mercy's sake, Tomás!

Dr. Tomás. The happiness of Inés' lifetime depends upon her father's calamity—don't forget it.

Doña Ángela. Let God's will be done, but do not seek to awaken ideas rather fitted to frighten than to comfort me.

SCENE IV

Ángela, Dr. Tomás, Don Lorenzo R.

Don Lorenzo. [Aside.] But where have I left the key? Oh, my head! and the notary will be here presently. I left the letter in the desk. I remember quite well. Two days ago, when my mother——

Dr. Tomás. [Without seeing Don Lorenzo.] Poor Doña Ángela! The proof [ordeal] will be a terrible one.

Don Lorenzo. What? What are they saying? The

169