Page:The great Galeoto; Folly or saintliness; two plays done from the verse of José Echegaray into English prose by Hannah Lynch (IA greatgaleotofoll00echerich).djvu/47

This page has been proofread, but needs to be validated.

single glance. Perhaps his action in the tale consists of a smile, he appears but to vanish. Listless and absent-minded, he acts without passion, without anger, without guile, often for mere distraction's sake.

D. Julian. What then?

Ernest. These light words, these fugitive glances, these indifferent smiles, all these evanescent sounds and this trivial evil, which may be called the insignificant rays of the dramatic light, condensed to one focus, to one group, result in conflagration or explosion, in strife and in victims. If I represent the whole by a few types or symbolical personages, I bestow upon each one that which is really dispersed among many, and such a result distorts my idea. I must bring types on the stage whose guile repels and is the less natural because evil in them has no object. This exposes me to a worse consequence, to the accusation of meaning to paint a cruel, corrupted, and debased society, when my sole pretention is to prove that not even the most insignificant actions are in themselves insignificant or lost for good or evil. For, concentrated by the mysterious influences of modern life, they may reach to immense effects.

D. Julian. Say no more, my friend. All this is metaphysics. A glimmer of light, perhaps, but through an infinitude of cloud. However, you understand these things better than I do. Letters of exchange, shares, stock, and discount, now—that's another matter.

Ernest. No, no; you've common sense, and that's the chief thing.

D. Julian. You flatter me, Ernest.

Ernest. But you follow me?

D. Julian. Not in the least. There ought to be a way out of the difficulty.

Ernest. If that were all!

7