Page:The great Galeoto; Folly or saintliness; two plays done from the verse of José Echegaray into English prose by Hannah Lynch (IA greatgaleotofoll00echerich).djvu/53

This page has been proofread, but needs to be validated.

who so wantonly exposed you. Let me see the men and women enter your drawing-rooms and boudoirs in search of the night's rest after fevered pleasures abroad. Let my acute hearing catch the stray words of all those who inquired for me of Don Julian and Teodora. As the scattered rays of light, when gathered to a focus by diaphanous crystal, strike flame, and darkness is forged by the crossed bars of shadow; as mountains are made from grains of earth, and seas from drops of water: so will I use your wasted words, your vague smiles, your eager glances, and build my play of all those thousand trivialities dispersed in cafés, at reunions, theatres, and spectacles, and that float now in the air. Let the modest crystal of my intelligence be the lens which will concentrate light and shadow, from which will spring the dramatic conflagration and the tragic explosion of the catastrophe. Already my play takes shape. It has even a title now, for there, under the lamp-shade, I see the immortal work of the immortal Florentine. It offers me in Italian what in good Spanish it would be risky and futile audacity either to write on paper or pronounce on the stage. Francesca and Paolo, assist me with the story of your loves! [Sits down and prepares to write.] The play … the play begins.… First page—there, 'tis no longer white. It has a name. [Writing.] The Great Galeoto. [Writes feverishly.]


End of Prologue

13