Page:The great Galeoto; Folly or saintliness; two plays done from the verse of José Echegaray into English prose by Hannah Lynch (IA greatgaleotofoll00echerich).djvu/91

This page has been proofread, but needs to be validated.

the pendant of my respected uncle. Why has she disappeared? To avoid temptation? [Sits down at the table.] If that's the reason—it's bad. And still worse if the portrait has left its frame for a more honourable place near his heart. Come forth, suspected imps that float about, and weave invisible meshes. Ruthlessly denounce this mystic philosopher. [Looks about the table and sees the open Dante.] Here's another. I never come here but I find this divine book open on Ernest's table. The Divine Comedy! His favourite poem, and I note that he seems never to get beyond the Francesca page. I conceive two explanations of the fact. Either the fellow never reads it, or he never reads any other. But there's a stain, like a tear-drop. My faith! what mysteries and abysses! And what a difficult thing it is to be married and live tranquilly. A paper half burnt—[picks it up]—there's still a morsel left. [Goes over to the balcony trying to read it. At this moment Ernest enters, and stands watching him.]

SCENE V

Pepito and Ernest.

Ernest. What are you looking at?

Pepito. Hulloa! Ernest. Only a paper I caught on the wing. The wind blew it away.

Ernest. [Takes it and returns it after a short inspection.] I don't remember what it is.

Pepito. Verses. You may remember [reads with difficulty] 'The flame that consumes me.' [Aside.] Devora rhymes with Teodora.

Ernest. It is nothing important.

Pepito. No, nothing. [Throws away the paper.]

51