Page:The hymn of Cleanthes; Greek text tr. into English (IA hymnofcleanthesg00clearich).pdf/12

This page has been proofread, but needs to be validated.

8
THE HYMN OF CLEANTHES

TRANSLATION OF THE GREEK TEXT.

Most glorious of Immortals, mighty God,
Invoked by many a name, O sovran King
Of universal Nature, piloting
This world in harmony with Law,—all hail!
Thee it is meet that mortals should invoke,
For we Thine offspring are, and sole of all
5Created things that live and move on earth
Receive from Thee the image of the One.
Therefore I praise Thee, and shall hymn Thy power
Unceasingly. Thee the wide world obeys,
As onward ever in its course it rolls
Where'er Thou guidest, and rejoices still
Beneath Thy sway so strong a minister
Is held by Thine unconquerable hands,—
10That two-edged thunderbolt of living fire
That never fails. Under its dreadful blow
All Nature reels; therewith Thou dost direct
The Universal Reason which, commixt
With all the greater and the lesser lights,
Moves thro' the Universe. How great Thou art,
The Lord supreme for ever and for aye!
15No work is wrought apart from Thee, O God,
Or in the world, or in the heaven above,
Or on the deep, save only what is done
By sinners in their folly. Nay, Thou canst
Make the rough smooth, bring wondrous order forth
From chaos; in Thy sight unloveliness
Seems beautiful; for so Thou hast fitted things
20Together, good and evil, that there reigns
One everlasting Reason in them all.
The wicked heed not this, but suffer it
To slip, to their undoing; these are they