This page has been proofread, but needs to be validated.
DURING THE EXILE
119

The prophet that teacheth lies, he is the tail; the aged and honourable, he is the head. The Lord shall destroy the head and the tail[1]—that is, the Pope[2] and his prophets, masters, doctors, priests, who under the false pretext of sanctity conceal the abomination of the beast. Pray, what greater abomination can there be than a harlot who should parade herself and offer herself publicly? Yes, there is the still greater abomination of the beast sitting in a place of honour and offering himself for worship to all comers, as though he were God: ready to sell whatever a man may wish to buy in matters spiritual.[3] Yea, he sells what he doth not possess. Woe be to me, then, if I shall not preach, weep, and write against such an abomination! Woe is me! See to it yourself also. To whom is there not woe? The flying eagle[4] cries: woe, woe, woe to the men that dwell upon the earth!

XXVII. To the Same

(Without date: after April 1413[5])

Greetings from the Lord Jesus Christ! Christ the Lord helping me, I will not accept the judgment of the theological faculty, though I stand before a fire prepared for me. I hope that death will take either

  1. Isa. ix. 15, 14. This is a favourite thought in the writings of the times: cf. Milicz, Anatomia Antichristi (in Mon. i. 362b.); also Sermones de Antichristo, ib. ii. 82 (both works wrongly attributed to Hus); cf. Wyclif, De Antichristo, l. i. c. ix. (in Op. Evang. iii. 34).
  2. Wyclif calls the Pope “caput Antichristi” in Polem. Works, i. 243, Trialogus, 424.
  3. The allusion in this strong language is of course to John XXIII.
  4. Rev. iv. 7. Cf. De Evangelica Perfectione, c. i., in Mon. i. 479a, in which we have a lengthy allegorical interpretation of the “flying eagle.”
  5. i.e. after the fruitless meeting at the house of Christian; see p. 84.