Page:The lives of celebrated travellers (Volume 1).djvu/310

This page needs to be proofread.

He was interred in the cathedral church of St. Nicholas, at Lemgow; and Berthold Haeck, minister of the town, pronounced a funeral sermon, or panegyric, over his grave, which was afterward printed.

Upon the death of Kæmpfer being made known in England, Sir Hans Sloane, whose ardour for the improvement of science is well known, commissioned the German physician of George I., who happened to be at that time proceeding to Hanover, to make inquiries respecting our traveller's manuscripts, and to purchase them, if they were to be disposed of. They were accordingly purchased, together with all his drawings; and on their being brought to England, Dr. Scheuchzer, a man of considerable ability, was employed to translate the principal work, the "History of Japan," into English. From this version, which has since been proved to have been executed with care and fidelity, it was translated into French by Desmaigeneux, and retranslated into German in an imperfect and slovenly manner. However, after the lapse of many years, the original MS was faithfully copied, and the work, hitherto known to our traveller's own countrymen chiefly through foreign translations, published in Germany. Many of Kæmpfer's manuscripts still remain unpublished in the British Museum.

Kæmpfer may very justly be ranked among the most distinguished of modern travellers. To the most extensive learning he united an enterprising character, singular rectitude of judgment, great warmth of fancy, and a style of remarkable purity and elegance. His "Amœnitates" and "History of Japan" may, in fact, be reckoned among the most valuable and interesting works which have ever been written on the manners, customs, or natural history of the East.