Page:The old paths, or The Talmud tested by Scripture.djvu/155

This page needs to be proofread.

as by one man sin entered into the world, and death by sin; and so death passed upon all men, for that all have sinned: for until the law sin was in the world; but sin is not imputed when there is no law. Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over them that had not sinned after the similitude of Adam's transgression, who is the figure of Him that was to come. But not as the offence, so also is the free gift. For if through the offence of one many be dead, much more the grace of God, and the gift by grace, which is by one man, Jesus Christ, hath abounded unto many." (Romans v. 12-15.) But whatever the Jews may think of the New Testament representation, we have have shown that their Liturgy contains an absurd legend, borrowed from tradition ages ago, and which remains there to this day. But, alas! the very next sentence of the prayer, from whim we have quoted, contains two more.

(Symbol missingHebrew characters)

"It (the Sabbath) is noted as a sign and a witness between the heavenly Father and his children: observe its removals, as taught by the wise men, not to bring out a load from within; death is pronounced against those that profane it, either by excision or stoned with stones; by the manna it was well known unto thee in ancient days, for on the Sabbath that food did not descend; the necromancers were not answered on it; remember that on it the incomprehensible river^b resteth." Amongst the other honours of the Sabbath-day, and the other testimonies to its sacredness, this prayer recounts two miracles. The one, that necromancers could not bring up the dead on that day; the other, the weekly Sabbatarian rest of the river Sambation. The first of these miracles has been left by D. Levi without notice or explanation. He thought, perhaps, that it would not do in English. But to the second, the resting "of the incomprehensible river^b" he has attached the following note:—

"^b This denotes the river (Symbol missingHebrew characters), said to rest on the Sabbath from throwing up stones, &c., which it does all the week. See Sanhedrin, fol. lxv. 2; Yalkut on Isaiah, fol. lii. 1; Pesikta, Tanchuma, sect. (Symbol missingHebrew characters). See also Shalsheleth Hakkabala, and Juchsin."

D. Levi himself thus acknowledges, that no allegory is here intended, but that the Rabbinists do really believe that there