Page:The plan of a dictionary of the English language - Samuel Johnson (1747).djvu/14

This page has been proofread, but needs to be validated.

[ 4 ]

Not therefore, to raise expectation, but to repress it, I here lay before your Lordship the plan of my undertaking, that more may not be demanded than I intend, and that before it is too far advanced to be thrown into a new method, I may be advertised of its defects or superfluities. Such informations I may justly hope from the emulation with which those who desire the praise of elegance and discernment must contend in the promotion of a design that you, my Lord, have not thought unworthy to share your attention with treaties and with wars.

In the first attempt to methodise my ideas, I found a difficulty which extended itself to the whole work. It was not easy to determine by what rule of distinction the words of this dictionary were to be chosen. The chief intent of it is to preserve the purity and ascertain the meaning of the English idiom; and this seems to require nothing more than that our language be considered so far as it is our own; that the words and phrases used in the general intercourse of life, or found in the works of those whom we commonly stile polite writers, be selected, without including the terms of particular professions, since, with the arts to which they relate, they are generally derived from other nations, and are very often the same in all the languages of this part of the world. This is perhaps the exact and pure idea of a grammatical dictionary; but in lexicography, as in other arts, naked

2
science.