Page:The problem of China - Russell 1922.pdf/39

This page has been proofread, but needs to be validated.

(Baltimore), for February 1922, by Mr. Chi Li, in an article on "Some Anthropological Problems of China." He says (p. 327):—

Language has been traditionally treated by European scientists as a collection of sounds instead of an expression of something inner and deeper than the vocal apparatus as it should be. The accumulative effect of language-symbols upon one's mental formulation is still an unexploited field. Dividing the world culture of the living races on this basis, one perceives a fundamental difference of its types between the alphabetical users and the hieroglyphic users, each of which has its own virtues and vices. Now, with all respects to alphabetical civilization, it must be frankly stated that it has a grave and inherent defect in its lack of solidity. The most civilized portion under the alphabetical culture is also inhabited by the most fickled people. The history of the Western land repeats the same story over and over again. Thus up and down with the Greeks; up and down with Rome; up and down with the Arabs. The ancient Semitic and Hametic peoples are essentially alphabetic users, and their civilizations show the same lack of solidity as the Greeks and the Romans. Certainly this phenomenon can be partially explained by the extra-fluidity of the alphabetical language which cannot be depended upon as a suitable organ to conserve any solid idea. Intellectual contents of these people may be likened to waterfalls and cataracts, rather than seas and oceans. No other people is richer in ideas than they; but no people would give up their valuable ideas as quickly as they do….

The Chinese language is by all means the counterpart of the alphabetic stock. It lacks most of the virtues that are found in the alphabetic language; but as an embodiment of simple and final truth, it is invulnerable to storm and stress. It has already protected the Chinese civilization for more than forty centuries. It is solid, square, and beautiful, exactly as the spirit of it represents. Whether it is the spirit that has produced this language or whether this language has in turn accentuated the spirit remains to be determined.

Without committing ourselves wholly to the theory here set forth, which is impregnated with Chinese