This page has been proofread, but needs to be validated.
20
THREE YEARS IN TIBET

again went through the drowning process. When for a second time they raised the body, they found life still lingering in it. The multitude, which saw how things went, became clamorous in their demand that the holy man be now saved; while the executioners themselves seemed unnerved and unable to go to their cruel duty a third time. As the moments of indecision sped by, the high Lama, most wonderful to tell, recovered sufficient strength to speak, and say: "Lament ye not my death. For my phase of activity having come to an end, I now depart with gratification, and that means that my evil past ceases, so that my good future may begin — it is not ye that kill me. All that I wish for, after my death, is a greater and ever-growing prosperity for Buddhism in Tibet. Now make ye haste, and sink me under the water." Thus urged, the executioners, sorrow-ridden, obeyed the order, and they saw that life, in sooth, had departed at the third raising of the body. Then, as the custom is in Tibet, they severed all the limbs from the high Lama's remains, and threw the different parts separately into the stream thus ending the grim business of execution. It will be admitted by all, especially by all Buddhists, that there was something loftily admirable in the personality of a man who had done and given his all for his faith and religion, and yet uttered not a word of complaint against Providence or man, but, in serene, noble meekness, met his most unmerited and most agonising death. As for me, besides finding it most affecting, I felt a peculiarly direct interest in the story of this high Lama's execution, from the moment when I was told of it for the first time. For, was I not on my way to Tibet? Should I succeed in my purpose? Who could tell but that there might be a repetition of that sad and cruel scene?