This page has been proofread, but needs to be validated.
22
THREE YEARS IN TIBET

slope of Kañcheñjunga, the second highest snow-capped peaks in the Range and brings the traveller to Warong, a village on the frontier of Tibet; and the third, which takes one direct from Sikkim through Khampa-Jong to Lhasa. As, however, each of these roads is jealously guarded either with a fortified gate or some sentinels, at its Tibetan terminus, it is a matter of practical impossibility for a foreigner to gain admittance into the hermit-country by going along any of them. Rai Saraṭ was of opinion that, if I were to present myself at the Nyatong gate, tell the guards there that I was a Japanese priest who wished to visit their country for the sole purpose of studying Buḍḍhism, I might possibly be allowed to pass in, provided that I was courteously persistent in my solicitations; but I had reasons for thinking little of this suggestion. At all events, what I had learned from my Tibetan tutors did not sustain my friend's view; instead, however, my own information led me to a belief that a road to suit my purpose could be found by proceeding through either the Kingdom of Bhūṭan or of Nepāl. It appeared to me, further, that the route most advantageous to me would be by way of Nepāl; for Bhūṭan had never been visited by the Buḍḍha, and there was there little to learn for me in that connexion, though that country had at one time or another been travelled over by Tibetan priests of great renown; but the latter fact had nothing of importance for me. I had been told, however, that Nepāl abounded in the Buḍḍha's footsteps, and that there was in existence there complete sets of the Buḍḍhist Texts in Samskṛṭ. These were inducements which I could turn to account, in the case of failure to enter Tibet. Moreover, no Japanese had ever been in Nepāl before me, though it had been visited by some Europeans and Americans. So I decided on a route viâ Nepāl.