Page:Thucydides, translated into English Vol 1.djvu/145

This page needs to be proofread.
38-40]
SPEECH OF THE CORINTHIANS
29

recourse to arms acted honourably, as he now talks fairlyb, The Coreyraeans propose arbitration and request your help only when they are in danger. but not when it is made from a position of security and advantage. Whereas these men began by laying siege to Epidamnus, and not until they feared our vengeance did they put forward their specious offer of arbitration. And as if the wrong which they have themselves done at Epidamnus were not enough, they now come hither and ask you to be, not their allies, but their accomplices in crime, and would have you receive them when they are at enmity with us. But they ought to have come when they were out of all danger, not at a time when we are smarting under an injury and they have good reason to be afraid. You have never derived any benefit from their power, but they will now be benefited by yours, and, although innocent of their crimes, you will equally be held responsible by us. If you were to have shared the consequences with them, they ought long ago to have shared the power with you[1].

40 'We have proved that our complaints are justified and You will break the treaty by receiving them, and will compel us to be your enemies. that our adversaries are tyrannical and dishonest; we will now show you treaty by receiving them, that you have no right to receive them. Admitting that the treaty allows any unenrolled cities to join either league, this provision does not apply to those who have in view the injury of others, but only to him who is in need of protection,— certainly not to one who forsakes his allegiance and who will bring war instead of peace to those who receive him, or rather, if they are wise, will not receive him on such terms. And war the Corcyraeans will bring to you if you

listen to them and not to us. For if you become the allies
  1. The last words of the chapter are omitted by Poppo on the authority of several of the best MSS. ; they may perhaps be a gloss. If they are retained they may be translated: 'But you ought not to share all the consequences of their crimes, while in the crimes, and in them alone, you have no part.'