Page:Thucydides, translated into English Vol 1.djvu/200

This page needs to be proofread.

84 THE CURSE OF THE GODDESS [l enquiry which Cylon made at Delphi, the God told him to seize the Acropolis of Athens at the greatest festival of Zeus. Thereupon he obtained forces from Theagenes, and, persuading his friends to join him, when the time of the Olympic festival in Peloponnesus came round, he took pos- session of the Acropolis, intending to make himself tyrant. He thought that this was the greatest festival of Zeus, and, having been an Olympic victor, he seemed to have a special interest in it. But whether the greatest festival spoken of was in Attica or in some other part of Hellas was a question which never entered into his mind, and the oracle said nothing about it. (For the Athenians also have a greatest festival of Zeus — the festival of Zeus the Gracious, or Diasia, as it is called i^— this is held outside the city and the whole people sacrifice at it, some, ordinary victims, others, a kind of offering peculiar to the country.) However, Cylon thought that his interpretation was right, and made the attempt at the Olympic festival. The Athenians, when they saw what had happened, came in a body from the fields and invested the Acropolis. After a time they grew tired of the siege and most of them went away, committing the guard to the nine Archons, and giving them full powers to do what they thought best in the whole matter ; for in those days public affairs were chiefly administered by the nine Archons^'. Cylon and his companions were in great distress from want of food and water. So he and his brother made their escape ; the rest, being hard pressed, and some of them ready to die of hunger, sat as suppliants at the altar which is in the Acropolis. When the Athenians, to whose charge the guard had been committed, saw them dying in the temple, they bade them rise, promising to do them no harm, and then led them away and put them to death. They even slew some of them in the very presence of the awful God- desses at whose altars, in passing by, they had sought " Placing the comma before instead of after Atdffja.

  • " Cp. Herod, v. 71.