Page:Toleration and other essays.djvu/127

This page has been proofread, but needs to be validated.
Interpretation of Old Testament
103

call the heavens, in which shine a prodigious number of stars, with planets far superior to ours. We know that light was not made before the day, and that it comes to us from the sun. We know that the supposed solid expanse between the upper and the lower waters, which is called the "firmament,"[1] is an error of ancient physics, adopted by the Greeks. But as God was speaking to the Jews, he deigned to stoop low enough to adopt their language. Certainly no one would have understood him in the desert of Horeb if he had said: "I have put the sun in the centre of your world; the little globe of the earth revolves, with other planets, round this great star, which illumines the planets; and the moon turns round the earth in the course of a month. Those other stars which you see are so many suns, presiding over other worlds."

If the eternal geometrician had spoken thus, he would indeed have spoken worthily, as a master who knows his own work; but no Jew would have understood a word of such sublime truths. The Jewish people were stiff of neck and hard of understanding. It was necessary to give coarse food to a coarse people, which could find sustenance only in such food. It seems that this first chapter of Genesis was an allegory presented to them by the Holy Spirit, to be interpreted some day by those whom God would deign to fill with his light. That, at least, was the idea of the leading Jews, since it

  1. In the Greek, Latin, and modern Bibles it is "firmament." In the Hebrew text it is "expanse," though other passages show that it refers to the solid vault or firmament of the Babylonians.—J. M.