Page:Tragedies of Seneca (1907) Miller.djvu/302

This page has been proofread, but needs to be validated.
284
The Tragedies of Seneca

Where sailed the dark infernal skiff? 1950
Does Acheron's wan stream allow
To thee alone a backward way?
And after death has greedy fate
No hold upon thy dauntless soul?
Perchance thy way to hell was barred
By Pluto's self, who trembled sore
For his own realm? Upon the pyre 1955
Of blazing woods I saw thee lie;
While to the stars the raging flames
Shot up. Thou wast indeed consumed.
Then why does not the far abode
Of death retain thy spirit still? 1960

What part of thee do trembling manes fear?
Is e'en thy shade too terrible for Dis?
Hercules [his form now taking shape in the air above]: The pools of
grim Cocytus hold me not,
Nor has the dusky skiff contained my ghost.
Then cease thy mourning, mother; once for all
Have I beheld the manes and the shades. 1965
The mortal part of me, the part thou gav'st,
Was by the overmastering flames consumed;
Thy part to fire, my father's part to heaven
Has been consigned. Then cease thy loud laments,
Which it were fitting to a worthless son
To give. To inglorious souls such grief is due; 1970
For courage heavenward tends; base fear, to death.
Hear now, as from the stars I prophesy:
Soon shall the bloody king, Eurystheus, pay
Fit penalty to thee for all his deeds;
For over his proud head shalt thou be borne
In thy triumphant car. But now 'tis meet
That I return to the celestial realms; 1975
Alcides once again has conquered hell.
[He vanishes from sight.]
Alcmena: Stay but a little—ah, from my fond eyes
He has departed, gone again to heaven.
Am I deceived, and do my eyes but dream
They saw my son? My soul for very grief