Page:United States Statutes at Large Volume 12.djvu/1068

This page needs to be proofread.

1016 '1`REATY WITH BOLIVIA. MAY 13, 1858. when they are bound to an enemy’s destino es. a un puerto enemigo, de port, that they have no contraband que no tienen 6, bordo géneros do goods on board, shall be sudicient. contrabando, sera. sufictente. ARTICLE XXIV. ARTICULO XXIV. what mmutp It is further agreed that in all Se conviene asi mismo que en ¤k¤ 9¤K¤i¤¤¤¤ cases the established courts for prize todo caso los tribunales establecidos °f P"" °“"°' causes in the country to which the para las causas de presas en el pals prizes may be conducted shall alone a. que las presas fueren conducidas, take cognizance of them; and when- seran los unicos que tomen conectever such tribunals of either party miento de ellas; i siempre que tales shall pronounce judgment against tribnnales de una ii otra parte proany vessel, or goods, or property nunciaren senteneiacontraun buque, claimed by the citizens of the other 6 jéneros 6 propiedad, reclamados party, the sentence or decree shall por los ciudadanos de la. otra parte, mention the reasons or motives on la sentencia 6 decision pronunciada which the same shall have been hara menciorr de las razones 6 mofounded, and an authenticated copy tivos en_ que se ha fundado, i se enof the sentence or decree, and of all tregara, siempre que lo pidieren, al the proceedings in the case, shall, comandante 6 agente de dichc if demanded, be delivered to the buque, una copia autentica de la commander or agent of said vessel sentencia 6 decision i de todos los without any delay, he paying the procedimientos del caso sin retardo legal fees for the same. alguno, pagando por ello los derechos 6 gastos legales. ARTICLE xxv. ARTICULO xxv. No letters of No citizen of the Republic of Ningun ciudadano de la Repub- ""?“l“° *° m" Bolivia shall take any commission liea de Bolivia podra aceptar comipn“t°°"' or letters of marque for arming any sion 6 letras de marca, para armar ship or ships to act as privateers en corso uno 6 mas buques i obrar against the said United States, or como corsario contra los Estados any of them, or against the citizens, Unidos, 6 alguno de ellos, 6 contra people, or inhabitants of the said los ciudadanos, pueblo, 6 habitantes United States, or any of them, or de alguno de ellos, 6 contra la proagainst the property of any of the piedad do alguno de los habitantes inhabitants of any of them, from de alguno de ellos, de ningun prinany prince or state with which the cipe 6 nacion con que dichos Estasaid United States shall be at war; dos Unidos estuvieren en guerra; nor shall any citizen or inhabitant tampoco podra ningun ciudadano of the United States, or any of them, 6 habitante de los Estados Unidos take any commission or letters of aceptar comision 6 letras de marca, marque for arming any ship or ships para armar uno 6 mas buques i to act as privateers against the citi- obra como corsario contra los ciuzens of the Republic of Bolivia, or dadanos de la Repnblica de Boany of them, or the property of any livia, 6 alguno de ellos, 6 la propie~ of them, from any prince or state dad de alguno de ellos, de ningun with which the said Republic of principe 6 estado con el eual dicha Bolivia shall be at war; and if any Republics. de Bolivia estuviera en person of either nation shall take guerra; isi alguna persona de una such commissions or letters of ti otra nacion tomare tales comisiomarque he shall be punished ac- nes 6 letras de marca,sera eastigado cording to their respective laws. conforme zi. sus leyes respectivas. ARTICLE xxvr. ARTICULO xxvr. muuvigsmn In accordance with fixed princi- Conforme a los principios iijos del