TREATY WITH THE EMPIRE OF JAPAN. JULY 29, 1858. 1057 Neither the American or Japanese De Amerikaansche of Japansehe Governments governments are to be held respon- Regeringen, kunnen niet aansprake· “f" *° l’° '°“P°”‘ sible for the payment of any debts lyk gehonden worden, voor de beta- 2E25g2r (E? of contracted by their respective citi- ling van door hunne wyderzydsche ’ zens or subjects. burgers of onderdanen, aangegane schulden. ARTICLE VII. ZEVENDE ARTIKEL. In the opened harbors of Japan, In de opengestelde Havens van Limits ofopom Americans shall be free to go, where Japan, zullen de Amerikanen vry °d h*“'b°"“· they please, within the following zyn te gaan waar het hun behaagt, limits: binnen de volgende grenzen; At Kanagawa, the River Logo, Te Kanagawa, de rivier Logo Kunagawa. (which empties into the Bay of Yedo (die zich tusschen Kawasaki, en between Kawasaki and Sinagawa,) Sinagawa, met de Baai van Jedo and (10) ten ri in anyotherdirection. vereenigt) en (10) tien ri, in iedere andere rigting. At Hakodade, (10) ten ri in any Te Hakodade, (10) tien ri in Hakodadi. direction. iedere rigting. At Hiogo, (10) ten ri in any di- Te Hiogo (10) tien ri, in iedere Biogereetion, that of Kioto excepted, rigting, met uitzondering van die which city shall not be approached van Kioto, van welke stad zy (10) nearer than (10) ten ri. The crews tien ri, verwyderd zullen blyven. of vessels resorting to Hiogo shall De bemanning van naar Hiogo konot cross the River Enagawa, which mende schepen zal de rivier Inagaempties into the Bay between Hiogo wa, die zich tusschen Hiogo en and Osaca. The distances shall be Osaca, met de Baai vereenigt, niet measured inland from Goyoso, or overgaan. town hall, of each of the foregoing De afstanden zullen gemeten worharbors, the ri being equal to (4,275) den overlands, van de Gojoso of het four thousand two hundred and sev- stadhuis van ieder der voorgaande enty-five yards, American measure. havens, de Ri gelyk zynde aan (4,275) vierduizend twee honderd vyf en zeventig yards, Amerikaansche maat. At Nagasaki, Americans may go Te Nagasaki mogen de Amerika- Nagasaki. into any part of the imperial domain nen, in ieder gedeelte van het Keiin its vicinity. The boundaries of zerlyke territoir gaan, dat in hare Nee-e-gata, or the place that may omstreken gelegen is. be substituted for it, shall be settled De grenzen van Ni-e-gata, of van by_the American diplomatic agent de plaats, die dezelve misschien zel and the government of Japan. Amer- vervangen, zullen door den Ameri- who Shay iw, icans who have been convicted of kaanschen diplomatieken agent en right cfpcnnaq felony, or twice convicted of mis- de Japansche Regering bepaald _‘};';;::’“ °”°° ‘" demeanors, shall not go more worden. than (1) one Japanese ri inland Wegens hoofdmisdaad of twee from the places of their respective maal wegens wangedrag veroordeeld residences, and all persons so con- geweest zynde Amerikanen, zullen victed shall lose their right of per- zich niet verder dan (1) een Japanmanent residence in Japan, and the sche ri van hunner espective verblyf- Japanese authorities may require plaatsen binnens lands begeven, en them to leave the country. alle aldus veroordeelde personen zullen hun regt van voortdurendverblyf in Japan verliezen, en de Japansche overheden zullen kunnen vorderen, dat zy het land verlaten. A reasonable time shall be allow- Aan alle zoodanige personen, zal toggzgvm ed to all such persons to settle their een redelyken tyd, ter regelen hun- wm, mag",
Page:United States Statutes at Large Volume 12.djvu/1109
This page needs to be proofread.