Page:United States Statutes at Large Volume 23.djvu/815

This page needs to be proofread.

PROTOCOL AND AGREEMENT-HAYTI. LIAY 24, 1884. 787 may be presented to him on behalf mations qui pourront lui etre preof either Government. sentes au nom de l’un des deux Gouvernements. lf, in presence of such papers and Si, en presence de ces dits docuevidence so laid betore him, the mentset preuves ainsisoumis,le dit said Arbitrator shall request fur- arbitre demande que des preuves ther evidence, whether document additionnelles ecrites on testimoary, or by testimony given under niales, soient produites devant lui oath before him or before any per- ou devant toute personne dument son duly commissioned to that end, nommee a cet effet, les deux the two Governments, or either of Gouvernements ou Fun d’eux s’euthem, engage to procure and fur- gagent a procurer et a fouruir par nish such further evidence by all tous les moyens en leur pouvoir ces means within their power, and all preuves additionnelles; et tous les pertinent papers on file with either documents pertinents dans les ar- Government shall be accessible to chives de Pun des deux Gouvernethe said Arbitrator. ments seront accessibles au dit arbitre. Both Governments may be rep- Les deux Gouvernements auront comm], resented before said Arbitrator by le droit de se faire representer de- Counsel, who may submit briefs, vant le dit arbitre par des Conseils and may also be heard orally if so qui pourront presenter des me- ' desired by the Arbitrator. moires (“ briefs ") et qui pourront etre aussi entendus oralement, si Parbitre le désire. Anrrcnn IV. Anrrcnn 1V. Before entering upon the dis- Avant d’entrer dans 1’exercice de charge of his duties, the said Arbi- ses fonctions, le dit arbitre signera trator shall subscribe to the follow- la declaration suivante: ing declaration: _ “I do solemnly declare that I will •‘Je declare solennellement que gm, ,,5 ,,5;;,,. decide impartially the claims of je déciderai avec impartialite les tor. Antoine Pelletier and A. H. La- reclamationsd’AntonioPcl1etieret zarepreferred on behalf of the Gov- d’A. H. Lazare présentées au nom ernment of the United States dn Gouvernement des Etats-Unis againstthe Government of the Be- contre le Gouvernement de la Republic of Hayti; and that all the publique d’Ha'iti; et que toutes les aagestions laid before me by either questions qui me seront referees vernment in reference to said par Pun des deux Gouvernements claims shall be decided by me ac- au sujet des dites reclamations secording to the rules of Interna- ront décidees par moi d’apres les tional Law existing at the time of principes du droit international en the transactions complained of." vigueur a Pepoque des evenements qui font le sujet des réc1amations." Anrrcnn V. Anrrcnn V. The said Arbitrator shall render Le dit arbitre devra rendre sa Dodson. his decision, separately, in each of decision separément dans chacune the aforesaid cases, within one year des atfaires susdites, dans un an a from the date of this agreement. partir de la date de cette Convention. Anrrcm VI. Anrrom VI. The High Contracting parties LesHautes Parties contractantes _Expe¤¤e¤ at a- will pay equally the expenses of the payeront en parts egales les de- b*°¤**°¤· Arbitration hereby provided; and pensesde Parbitragequi est ici conthey agree to accept the decision of venu; et elles s’engagent a accepsaid Arbitrator in each of said terla decision du dit arbitre dans