Page:United States Statutes at Large Volume 24.djvu/1042

This page needs to be proofread.

CONVENTION—MEXICO. Novnmamn 12, 1884. ]()]3 which may tend to deflect the cur- ri obstrucciones que tiendan a desrent or produce deposits of allu- viar la corriente, 6 produzcan devrum, or by dredgrn g to deepen an- p6sitos del aluvion, 6 por el uso do other than the original channel dragas para hacer mas profundo un under the Treaty when there is canal distinto del primitive del tramore than one channel, or by cut- tado, cuando haya mas de uno, 6 trngwaterwaystoshorten thenavi- para abrir nuevos cunales con el gable distance, shall be permitted objeto de aeortar la distancia por to affect or alter the dividing line agna,sepermitiraqueafecteéaltere as determined by- the aforesaid la linea divisoria que determino la bommissrons xiii 18o2 or as deter- Comision en 1852, 6 la que iija el mined by A rcle I. hereof and Articulo I . de esta convencion, bajo under the reservation therein con- la limitacion que en él se mentained ; but the protection of the eiona. No se considerara como banks on erther side from erosion cambio artificial la proteccion de by revetments of stone or other las riberas de uno u otro_lado conmatemal not unduly projecting into tra la corrosion, cnando se pongan the current of the river shall not revestimientos do piedra 6 de otro be deemed an artincial change. materialqnenoproyecten indebidamente sobre la corriente del rio. Anrrrmn IV. Anricoro IV. If any international bridge have ·Si se hnbiese construidoo se con· Bridges. been or shall be builtacrosseither struyese nn puente internacional of the rivers named, the point on sobre cualesquiera de los rios mensuehbridge exactlyoverthe middle cionados, se marcara el punto de of the main channel as herein de- dicho_puente que quede exactatermined shall be marked by a suit- mente sobre el centro del canal able monument,which shall denote principal segun se ha determinado the dividing line for all the pur- en este tratado, con un monumento poses of such bridge, notwithstand- 6 proposito, el cual denotara la ing any change in the channel linea divisoria para todos los obwhich may thereafter supervene. jetos de dicho puente, no obstnnte But any rights other than in the los cambios en el canal que puedan bridge itself and in the ground on ocurrir despues. Pero todos los which it is built shall in event of derechos que no sean los que se any such subsequent change be de- tengan sobro el puente mismo, 6 termined in accordance with the sobre el terreno en el que este edigeneral provisions of this conven- iicado, se determinarau en el caso tion. de algnn cambio subsecuente, de acuerdo con las disposiciones generales de esta convencion. Anrrcu: V. Anrfcnno V. Rights of property in respect of El derecho de propiedad sobre Properétg rights lands which may have become sep- las tierras que pudieran quedar ¤¤¤¤'¤•=¢ · aruted through the creation of new separadus por causa de la forchannels as detined in Article II. macion do canales nuevos, de Ia hereof, shall not be affected thereby, manera que se define en el Articulo but such lands shall continue to be II. de esta convencion, no se afoounderthejurisdiction of thecountry tara por esta causa; sino que las to which they previously belonged. expresadas trerras contrnuaran perteneciendo a la jurisdiccion del pais a que antes perteneciau. In no case, however, shall this En ningun case, sin embargo, Navigation. retained jurisdictional right affect afectara 6 restringrra este derecho or control the right of navigation de _]urrsd1ccion,qneambas partesse common to the two countries under reservan, el derecho de uavegacron the stipulations of Article VII. of c0mun_ a los dos paises,conforme a the aforesaid Treaty of Guadalou pe las estrpulaciones del articulo VII.