900 GENERAL ACT—SLAVE TRADE. JULY 2, 1890. d’un commun accord des disposi- common for the more effective retions ayant pour objet d’assurer pression of the slave-trade in the plus enicacement la repression de maritime zone in which it still la traite dans la zone maritime on exists. elle existe encore. Anrrcnm XXI. Anriorn XXI. mmm or mamma Cette zone s’étend entre, d’une This zone extends, on the one ’°"“ °“°°‘°‘r part, les cotes de l’océan Indien (y hand, between the coasts of the compris celles du golfe Persique et Indian Ocean (those of the Persian de la mer Rouge), depuis le Belou· Gulf and of the Red Sea included), chistan jusqu’a la pointe de Tan- from Beloochistau to Cape Tangalane(Quilimane),et,d’autrepart, galane (Quilimane); and, on the une ligne conventionnelle qui suit other hand, a conventional line d’abord le méridien de Tangalane which tirst follows the meridian jusqu’au point de rencontre avec irom Tangalane till it intersects le 26* degré de latitude sud; se the 26th degree of South latitude; confond ensuite avec ce parallele, it is then merged in this parallel, puis contourne l’ile de Madagascar then passes round the Island of par l’est en se tenant a 20 milles Madagascar by the east, keeping de la cote orientale et septentrio— 20 miles off the east and north nale, jusqu’a sou intersection avec shore, till it intersects the meridian le méridien du cap d’Ambre. De at Cape Ambre. From this point ce point, la limite de la zone est the limit of the zone is determined déterminée par une ligne oblique by an oblique line, which extends qui va rejoindre la cote du Belou~ to the coast of Beloochistan, passchistan, en passant a 20 milles an ing 20 miles off Cape Ras-el-Had. large du cap Raz-el-Had. Anrxcnn XXII. Anrrcrn XXII. Restricnvn of right Les Puissances signataires du The signatory powers of the °f°°‘"°°’°t°‘ present Acte général, entre les- present general act,—a1nong whom quelles il existe des conventions exist special- conventions for the particulieres pour la suppression suppressiouof theslave—trade,have de la traite, se sont mises d’accord agreed to restrict the clauses oi pour restreindre les clauses de ces those conventions concerning the conventions concernant le droit reciprocal right of visit, of search réciproque de visite, de recherche and of seizure of vessels at sea, to et de saisie des navires en mer, a the above mentioned zone, la. zone susdite. Aaricma XXIII. Anrrcnm XXIII. Vessels of less than Les mém8S PlllSS&HC9S S011i} The SHJIIB POWBIS also 3gI‘€B to 5""°°“"’ °“'>"‘“"'°· également d’accord pour limiter le limit the above mentioned right droit susxnentionné aux navires to vessels whose tonnage is less d’un tonnage inférieur a 500 ton- than 500 tons. This stipulation neaux. shall be revised as soon as experi- Cette stipulation sera reviséedes ence shall have shown the necesque Pexpérience en aura démontré sity thereof. la nécessité. Axrronm XXIV. Arvrxrrriz XXIV. S,,.,,,i.,; ...,..v.,,,.;.,,,,, Toutes les autres dispositions des All other provisions of the con-
- ”“’"""°“‘ ’°'°*‘· conventionsconclucsentre les dites vcntions concluded for the sup-
Puissances pour la suppression de pression of the slave-trade between la traite, restent eu vigueur pour the aforesaid powers shall remain autant qu’elles ne sont pas modi- in force provided they are not modiiées par le present Acte généraL iiied by the present general act.