Page:United States Statutes at Large Volume 28.djvu/1106

This page needs to be proofread.

1982 UNIVERSAL POSTAL CONVENTION —VIENNA. JULY 4, 1891. Les cartes postales non aifran- Post—cards not prepaid are subchies sont soumises a la taxe des ject to the rate of postage for letlettres non aifranchies. ters not prepaid. P¤’i¤*¤d¤¤**¤'· 3° pour les imprimés de tcute 3d. For printed matter of every nature, les papiers d’aftaires et les kind, commercial papers, and échantillons de marchandise, a 5 samples of merchandise, 5 cencentimes par chaque objet ou pa- times for each article or packet quet portant une adresse particu- bearing a particular address,`and here et par chaque poids de 50 for every weight of 50 grams or grammes ou fraction de 50 gram- fraction of 50 grams, provided mes, pourvu que cet objet ou pa- that such article or packet does quet ne ecntienne aucune lettre not contain any letter or manuou note manuscrite ayant le carac- script note having the character of tere de correspcndance actuelle et actual and personal correspondpersonnelle, et soit conditionné de ence, and that it be made up in maniere a pouvoir etre facilement such a manner as to admit of its vérifié. being easily examined. La taxe des papiers d’ai’faires ne The charge on commercial papers peut etre inférieure a 25 centimes cannot be less than 25 centimes par envci, et la taxe des échantil- per packet, and the charge on lons ne peut etre inférieure a 10 samples cannot be less than 10 centimes par envoi. centimes per packet. Aammm.1 eww. 2-Il peut etre percu, en sus des 2.-In addition to the rates fixed taxes iixées par le paragraphe pré- by the preceding paragraph, there cédent: may be levied: isumx cum rm- 10 pour tout envci scumis a des 1st. For every article subjected 'frais de transit maritime de 15 to maritime-transit charges of 15 francs par kilogramme de lettres francs per kilogram of letters or cu cartes postales et de 1 franc par post-cards and 1 franc per kilokilcgramme d’autres objets et dans gram of other articles, and in all toutes les relations auxquelles ces the relations to which these transit frais de transit sont applicables, charges are applicable, a uniform une surtaxe uniforme qui ne peut surtax which may not exceed 25 pas dépasser 25 centimes par port centimes per single rate for letsimple pour les lettres, 5 centimes ters, 5 centimes per post-card, and par carte postale et 5 centimes par 5 centimes per 50 grams or frac- 50 grammes ou fraction de 50 tion of 50 grams for other articles. _ grammes pour les autres objets; w}x£:$*;;f°¤°¤·U¤¤°¤ 2° pour tout objet transporté 2d. For every article conveyed par des services dependant d’Ad- by services depending on Adminministraticns étrangeres a l’Unicn istrations foreign to the Union or ou par des services extraordinaires by extraordinary services in the dans l’Union, donnant lieu a des Union giving rise to special exfrais spéciaux, une surtaxe en rap- penses, a surtax in proportion to pcgtfigec ceslfraishi d, these expenses. Penalty for insudi- l 11038 lDSH 821109 BUTTER 3.—ID (33.56 of l11S H1 U - ¤*¤¤¤P*°P°Y*¤°¤”• ghissement, les cbjets de corre- payment, articles cfu cdiiggpdddspondance de toute nature sont ence of every kind are liable to a · passiblcs, a la charge des destina- charge equal tc double the amount taires, d’une taxe double du mon- of the deficiency to be paid by the tant de Pinsufiisance, sans que cette addressees, which charge however taxe puisse dépasser celle qui est may not exceed that which is levied percue dans le pays de destination in the country of destination on sur les correspondances non ailran- correspondence not prepaid of the gxés de meme nature, poids et ori- same nature, weight and origin. rmpsymtm N- 4-·Les objets autres ue les let- 4,-. ' "°"°°‘ tres et les cartes postalles dcivent and poiyzggitxis ;;:`]:3`b2m1, IBFFIBI`2 étretaifranchis au moins partielle- least in part. P pm 3 men . S¤¤¤v1¤¤- 5-Les paquets d’échanti1lcns 5.- . — de marchandise ne pcuvent ren- chandggcmgy iidtizihlnlgigriahf laiftlifermeraucuncbiet ayantunevaleur cle having a salable value? they