Page:United States Statutes at Large Volume 28.djvu/1215

This page needs to be proofread.

'1‘B.EATY-NORVVAY. J Um; 7, 1893. 1191 surrendenhas, in fact, been made hans UdleveringiVirkeligheden er with a view to try or punish him for fremsat i Hensigt at tiltale eller an offense of a political character. straffe ham for en Overtraedelse af politisk Art. No person surrendered by either Ingen, der er udleveret fra den ?<>1i¤i¤¤1 ¤i?¤_¤¤¤¤ of the high contracting parties to eneafdehoiekontraherende Parter pn°"°°m`°dm°"' theother shall be triable or tried, or til den anden, skal kunne tiltales be punished, for any political crime eller straifes for en politisk Forbry- or offense, or thr any act connected delse eller Overtraedelse eller for en therewith, committed previously to med en saadan forbunden Handhis extradition. ling, naar denne er begaaet for hans Udlevering. If any question sh all arise as to Hvis der opstaar Sporgsmaal om, D¤¤$¤*°¤· whether a case comes within the hvorvidt en Sag indgaar under provisions of this article, the decis- Bestemmelserne i denne Artikel, ion of the authorities of the gov- ska] den Regjerings Afgjiirelse, for ernment on which the demand ior hvilken Begjzeringen om Udlevesurrender is made, or which may ring er fremsat, eller som maatte have granted the extradition, shall have indrommet Udleveringen, be final. vzere endelig. Anrrcrn VII. Aurrxnn VII. Extradition shall not be granted, Udleverin g skal ikke tilstaaes i L*mi°°***°¤ °“*¤°· in pursuance of theprovisions ofthis Medfor af denne Traktats Bestem- Treaty, if legal proceedings or the melser,saafremtdermedHensyntil · enforcement of the penalty for the Paatale af eller Straf for den Handact committed by the person ling, der er begaaet af den reklaclaimed has become barred by limi- merede Person, er indtraadt Prm- , tation, according to the laws of the scription overensstemmende med country to which the requisition is Lovene i det Land, til hvilket Be- * addressed. giseringen rettes. Anrrcnn VIII. Anrrxm. VIII. No person surrendered by either Ingen, der er udleveret fra den fo3`§,},’§}§;‘jQ’,}`,;’_§¥;’,'Q,‘$‘f of the high contracting parties to enc af dehoie kontraherendelfarter the other shall, without his con- til den anden, maa uden hans eget sent, freely granted and publicly frivillig og offentlig afgivne Sandeclared by him, be triable or tried tykke tiltales eller straifes for or be punished for any crime or nogenandeu Forbrydelse eller Forolfense committed prior to his cx- seelse, der er bcgaaetfiir hans Udtradition, other than that ior which levering, end den, for hvilken han he was delivered up, until he shall er bleven udleveret, forinden han have had anopportunity of return- har havt Leilighed til at vende tiling to the country from which he bage til det Land, fra hvilket han was surrendered. blev udleveret. Anrrcrn IX. Aurmun IX. All articles seized which are in Alle i Forvaring ta e (lien- W Pl of ¤***°l¤· the possession of the person to be stande, som var i den Pigsons Be- “m(r:m] mm` surrendered at the time of his ap- siddelse, som ska] udleveres, paa. prehension, whether being the pro- den Tid, da han blev paagreben, ceeds of the crime or oiiense hvad enten de bestaari Udbytte charged, or being material as evi- af den Forbrydelse eller Forseelse, dence in making proof of the crime hvorfor han er anklaget, eller det or oftense, shall, so far as practica- er Bevismateriale for dens Fortible andinconformity with the laws velse, skal saavidt muligt og overof t-he respective countries, be ensstemmende med de respektive given up when the extradition takes Landes Love, udleveres samtidig place. Nevertheless, the rights of med Angjreldende. Dog skal Tre-