Page:United States Statutes at Large Volume 33 Part 2.djvu/855

This page needs to be proofread.

TREA'l`Y+GUATEMALA. FRRRUARY 27, 1903. Federal or State laws, where the 6 de una compania de dep6sito, amount of money embezzled is not or anizados conforme a las leyes less than two hundred dollars. federales 6 de los Estados, cuando • la cantidad defraudada no es inferior a doscientos pesos. ’Y °“" 17. Embezzlement by any per- 17. Abuso de coniianza por una son or persons hired or salaried to persona 6 personas a sueldo 6 the detriment of their employers, salario, en perjuicio de aquel que when the crime is subject to pun- los tiene a su servicio, cuando el ishment by the laws of the place delito esta sujeto a una pena conwhere it was committed, and where forme a las leyes del lugar donde the amount of money or the value fué cometido, y cuando el dinero of the property embezzled is not 6 el valor de los bienes defraudaless than two hundred dollars. dos no es inferior a doscientos esos. · 18. Kidnap in of minors or P 18. Plagio de menoreséadultos, adults, deiinedltogbe the abduction entendiéndose por tal el heeho de or detention of a person or per- apoderarse de una persona 6 persons in order to exact money from sonas 6 de detenerlas para exigir them or their families, or for any dinero de ellas 6 de sus familias, unlawful end. 6 para cualquier fin ilepal. ¤g{;°>'· 19. Obtaining bty threats of in- 19. Obtener por me 10 de ame- 'jury, or by false evices, money, nazas de hacer dano, 6 por mavaluables or other personal prop- quinaciones 6 artiiicios, dinero, erty, and the receiving of the same valores n otros bienes muebles, y with the knowledge that they have recibir los mismos, a sabiendas de been soobtained,when such crimes como se han obtenido, euando , or offenses are punishable by im- estos delitos estén penados con prisonment or other corporal pun- prisi6n ii otro castigo corporal por ishment by the laws of both coun- as leyes de ambos paises, y cuando tries, and the amount of money or el dinero 6 el valor de los bienes the value of the roperty so ob- asi obtenidos no es inferior a tained is not less than $200.00. doscientos pesos. 20. Larceny, defined to the 20. Hurto 6 robo sin violcncia, theft of effects, personal property, entendiéndose por tal cl apodcrahorses, cattle, or live stock, or miento de efcctos, bienes mucbles, money, of the value of twenty-tive caballos, ganado vacuno 6 do otra dollars or more, orreceivingstolen clase. 6 cle dinero por valor de property, of that value, knowing veinticinco pesos 6 mas. 6 rccibira it to be stolen. sabicndas propiedades robadas de cse valor. "· 21. Fraud or breach of trust by 21. Fraude 6 abuso de contianza a bailee, banker, agent, factor, de un depositario, banquero, trustee, or other person acting in agente, factor, tenedor de bienes atiduciary capacity, or director or 6 otra persona que obre cn caravmember or officer of any company, ter fiduciario, o de un director, when such act is made criminal by miembro 6 empleado de una comthe laws of both countries and the pania, cuando las leyes de ambos amount of money or the value of paises declaran criminoso semethe lproperty misappropriated is jante acto, y el dinero 6 el va'or not ess than two hundred dollars. de los bienes defraudados no es ll1f€1`l0l` a doscientos pesos. 22. Perjury; violation of an 22. Perjurio; violacién de la affirmation or a pron1ise to state romesa de decir la verdad, cuando the truth, when required by law; la exija la ley: instigaci6n a subornation to commit said crimes. cometer dichos delitos.

  • >¤¤¤i¤ 23. Extradition shall also be 23. Tambien se debera conceder

granted for the attempt to commit la extradicién or el conato de any of the crimes and offenses alguno de los delitos antes enumeabove enumerated, when such at- rados, cuando este conato sea puni-