1662 ASSISTANCE AND SALVAGE CONVENTION. Srrrnnn. 23, 1910. c.’.,“"’°“”“',“,,*"‘ SA MAJESTE LE ROI DE NOBVEGE: S. Exc. M. LE D' G. F. Hector, Son Envoyé et Ministre Plénipotentiaire pres Se Mqesté le Roi des 3 M. Cmusrux Txduonon Bon, Armateur. SA MAJESTE LA REINE DES PAYS-BAS: M. us Joxmmn P. R. A. Mmm;. vm Cancun, Chargé d’Affsires des Pays-Bas it Bruxelles; M. W. L. P. A. Mouxannn, Docteur en droit, Professeur E. I,UDlV8l'Sité d’Utrecl1t; M. B. C. J. Lomzn, Docteur en droit, Couseiller I la Oour de Cessation de La Haye; M. C. D. Assn .111., Docteur en droit, Avocat I. Amsterdam. v§A MAJESTE LE .ROI DE PORTUGAL ET DES AIBAR- S: M. Amrmmc Dunn ns Ouvmn Sonns, Chargé d’Aifaires de Portugal 5 Bruxelles. SA MAJ ESTE LE ROI DE ROUMANIE: S. Exc. M. Dmvna, Son Euvoyé Extraordinaire et Miuistre Plénipotentiaire pres Sa Majesté le Roi des Belges. SA MAJESTE UEMPEREUR DE TOUTES LES RUSSIES: M. C. Nnoxorr, Premier Secrétaire de l’AmbassaAe de Rumie A Washington. SA MAJESTE LE BOI DE SUEDE: S. Exc. M. m coun J. J. A. Euxmwsvnn, Son Envoyé Extraordinsire et Ministre Plénipotentieire pres Ss Miqesté le Roi des Belges; M. Euun Limos, directeur de la Société d’assurance de bateaux in vapeur de Suede. _ LE PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE DE UURUGUAY: S. Exc. M. Lms Gannnmmx, Envoyé Extraordinaire et Ministre Pléuipotentiaire de In République de l’Uruguay pr& Sa Majesté le Roi des Belges; ‘ Lesqusls, B ce diiment nutorisés, sont convenus de ee qui suit: Aimcnz rnzxmn. ~¤*~¤ • N- L’a istance et 1 sa vetage des d A _ d {.‘l$$$Yi§'5 iiiiilghd chosesssse trouvant zi bonild. du fret et Idiivplrii dz 2:;;:, aiiilgglliie 1: services de meme nature rendus entre navires cl`; mer et bateaux de navigation intérieure sont scnimis aux dispositions suivautes, sans qu’il y ait i dminguer entre ccs deux sortes de services et sans qu’i1 y ut i tenir compte des eaux ou ils cnt été reudus.
Page:United States Statutes at Large Volume 37 Part 2.djvu/644
This page needs to be proofread.